Bitte um Übersetzung russisch-deutsch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Kataryna
    Erfahrener Benutzer
    • 01.10.2013
    • 644

    [gelöst] Bitte um Übersetzung russisch-deutsch

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeinträge
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1871 +1897
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zdunska Wola, Polen
    Namen um die es sich handeln sollte: Schreiber, May,


    Guten Abend, liebe Helfer,

    ich bitte um Übersetzung der zwei Kirchenbucheinträge.
    Bei Schreiber hänge ich etwas fest. Vielleicht hilft mir die Übersetzung
    von euch.
    Namen, die vorkommen: Gustaw May, Eduard Schreiber, Friedrich May,
    Maria Magdalena Schreiber, Kristina Hibsz, Karl Schreiber

    Einen guten Abend, liebe Grüße und vielen Dank schon mal
    Kataryna
    Angehängte Dateien
  • Lora
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2011
    • 1516

    #2
    Hallo Kataryna,
    hier sind leider nur Schreber (Шребер) genannt, nicht Schreiber(Шрайбер).
    __________________________________________________ _________
    64.Opiesin/Опысин

    Zdunska Wola, 5717 Mai, 1871, 9:00
    Erschien Eduard Schreber,44 und Piotr Weinkheim, 43- beide Weber, wohnenden 1) in Opiesin, 2) in Zdunska Wola und haben ausgesagt, dass am 4/16 Mai gegen zehn Uhr in der Nacht, verstarb in der Kolonie Opiesin Friederik May, Webermeister, 62 Jahre alt, wohnhaft in der Kolonie Opiesin; geboren in Sachsen, Stadt Chemnitz; Eltern: Christian und Wilhelmina, geborene Werner, verstorbene Eheleute May. Er hinterließ verwitwete Ehefrau Maria Magdalena, geborene Schreber und acht Kinder.
    "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
    La Rochefoucauld

    Kommentar

    • Lora
      Erfahrener Benutzer
      • 15.11.2011
      • 1516

      #3
      189. Zdunska Wola

      Zdunska Wola, 1/13. November 1897, 10:00

      Erschien Friederik May(40) und Gustav May (47)- beide Webermeister wohnend in Zdunska Wola und haben ausgesagt, das am 31.10/12.11. um sieben Uhr abends verstarb in Zdunska Wola Maria Magdalena May, geborene Schreber, 69 Jahre alt, Witwe des verstorbenen Webers Friederik May, wohnhaft bei ihrer Kinder in Zdunska Wola, geboren im Dorf Piaszczyce in der Nähe von Piotrkow (Деревня Пящице около Петрокова); Eltern: Karl und Karolina, geborene Hibscher (Хибшер), verstorbene Eheleute Schreber. Sie Hinterließ vier Söhne und vier Töchter.
      __________________________________________________ _______

      Mir freundlichem Gruß
      Lora
      Zuletzt geändert von Lora; 28.01.2016, 10:29. Grund: Satz-Korrektur....( in der Nähe von)
      "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
      La Rochefoucauld

      Kommentar

      • Kataryna
        Erfahrener Benutzer
        • 01.10.2013
        • 644

        #4
        Liebe Lora,
        wie schön, wieder etwas von dir zu lesen.
        Ich danke dir ganz herzlich.
        Es sind schon die Schreibers hier gemeint. In einer Urkunde war mal eine Berichtigung
        an Rand. Wer weiß, was da stimmt. Aber sonst passt alles.

        Nochmals danke, Gute Nacht und liebe Grüße
        Kataryna

        Kommentar

        • Lora
          Erfahrener Benutzer
          • 15.11.2011
          • 1516

          #5
          Guten Morgen Kataryna,
          danke für Deine herzliche Rückmeldung :-)
          Ich freue mich immer, wenn alle von mir übersetzte Daten stimmen.

          Freundliches Gruß und einen schönen Tag noch :-)
          Lora
          "Der Akzent unserer Heimat behalten wir in unserem Geist und in unserem Herzen wie in unserer Sprache".
          La Rochefoucauld

          Kommentar

          Lädt...
          X