Quelle bzw. Art des Textes: TB
Jahr, aus dem der Text stammt: 1786
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Speyer
Namen um die es sich handeln sollte: Bubenheimer, Benninger
Jahr, aus dem der Text stammt: 1786
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Speyer
Namen um die es sich handeln sollte: Bubenheimer, Benninger
Bitte helft mir beim Lesen und Übersetzen dieses Taufbuchs.
Ich habe beides versucht, aber das Ergebnis war leider sehr schwach!!!
Hier steht aber schon der verbesserte Text (siehe unten).
Jetzt fehlt nur mehr die Übersetzung!
Vielen Dank dafür im voraus!
Hans
Link zum Buch:
Seite 0014
Anno domini millesimo septingentesimo octogesimo sexto
die vigesima secunda mensis decembris ego Tad. (äus) Josephus
Schwarz, parochus ad sanctam crucem in luteria Cathedrali
spiro baptizari infantem eadem die secundam inter & tectiam
horammatutinam natum ex Joanne Bubenheim auriga
Adami Capituli & Anna Maria nata Benninger Conjugibus
legitimis hujus Parochiae. Cui impositum est nomen
Felix Joannes. Patrinus fuit D. Felix Joannes
Mayscheider civis & canju? hujas ita mecum
Dedantur ???riamann subscripti
Übersetzung....
Im Jahre 1786 dem 22. Tag des Monats Dezember habe ich Tadäus Josephus
Schwarz, Pfarrer ?? heiligen Kreuz in der ??? Cathedrale
Ich taufte das Kind am selben Tag zwischen der zweiten & dritten Stunde
geboren durch Joannes Bubenheim Ackersmann
des Adam Capituli & Anna Maria geborene Benninger seiner Ehefrau
legitimiert in dieser Pfarre. Dessen ??? ist der Name
Felix Joannes. Die Taufpaten waren D. Felix Joannes
Mayschneider Bürger und ?????????
Kommentar