Bitte um Übersetzung polnisch deutsch 1829 -Geburt-

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2862

    [gelöst] Bitte um Übersetzung polnisch deutsch 1829 -Geburt-

    Quelle bzw. Art des Textes: Register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1829
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Aleksandrow
    Namen um die es sich handeln sollte: Hoffmann


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die Nr. 145 aus dem Link übersetzen?



    Vielen Dank!

    Gruß
    Daniel
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2615

    #2
    Hallo
    Es geschah in Alexandrow am 10.9.1829 um 12 Uhr Mittags
    Es erschien Krysztof Landwirt in Ruda 36 Jahre alt , im Beisein der Zeugen Gottfrid Fiszer Landwirt in Wierzbnie 38 Jahre alt und Samuel Bert Landwirt in Ruda 30 Jahre alt , und zeigte uns an , die Geburt eines weiblichen Kindes , dort in Ruda geboren am gestrigen Tag um 6 Uhr Morgens von seiner Ehefrau Dorota geborene Szultz 28 Jahre alt . Dem Kind wurde bei der Heute stattgefundenen Heiligen Taufe der Name Anna Rozina gegeben und die Taufeltern waren Samuel Raymann mit Beata august ?
    Der Akt wurde den Anwesenden und Zeugen vorgelesen welche nicht schreiben konnten und von uns unterschrieben
    Gruß Robert

    Kommentar

    • Daniel1808
      Erfahrener Benutzer
      • 17.07.2011
      • 2862

      #3
      Hallo Robert,

      vielen Dank für deine schnelle Übersetzung.

      Viele Grüße
      Daniel

      Kommentar

      Lädt...
      X