Quelle bzw. Art des Textes: E-Mail
Jahr, aus dem der Text stammt: 2015
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Beuthen
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 2015
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Beuthen
Namen um die es sich handeln sollte:
Hallo liebe Forumsmitglieder,
habe eine E-Mail bezüglich meiner Anfrage erhalten, dass man mir die Urkunden nicht zu stellen kann, solange ich irgendwas bestätigt oder ausgefüllt habe. Ebenfalls hat man mir mitgeteilt, dass, falls ich kein genaues Jahr habe, man nicht nach der Sterbeurkunde meines Ururgroßvaters suchen wird.
Wie kann ich als Antwort formulieren, dass er sicher zwischen 1939 und 1940 gestorben ist?
Ich bedanke mich jetzt schon mal recht herzlich für eure Hilfe.
Hier die Original-Nachricht:
Witam,
USC nie możne wydać kserokopii aktu który podlega przeniesieniu do rejestru państwowego, w związku powyższym możemy wydać odpis aktu lub powołując się na art. 130 ust. 5 ustawy z dnia 28.10.2014 roku prawo o aktach stanu cywilnego, osobie uprawnionej do otrzymania odpisu można umożliwić nieodpłatnie wykonanie fotokopii aktu stanu cywilnego sporządzonego w księdze stanu cywilnego prowadzonej przed dniem wejścia w życie niniejszej ustawy, jeżeli jej wykonanie nie zagraża trwałości księgi i zawartych w niej aktów stanu cywilnego.
Informujemy również ,że bez podania konkretnej daty zgony nie jest możliwe odszukanie aktu zgonu Pana pradziadka.
W przypadku zdecydowania się na pobranie aktu małżeństwa pradziadków proszę przesłać nowy wniosek oraz potwierdzenie uiszczenia opłaty skarbowej.
Mirosława Gacmanga
USC Bytom
Kommentar