Lateinischer Satz

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Alexlissberg
    Erfahrener Benutzer
    • 17.06.2013
    • 286

    [gelöst] Lateinischer Satz

    Quelle bzw. Art des Textes: Bemerkung im Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1639
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Lißberg Wetteraukreis
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Guten Tag, könnt ihr mir bitte beim Lateinischen helfen?

    Anno 1639 Uff Pfingsten ist Barbae Mariae Michel Eulners
    Tochter von Bobenhausen, Dienent zu Windecken bey
    Jost Schwartz anhero kommen und nach empfangener
    absolution inter communionem sich auß der rey hinder die
    Weiber gestelt und also priorem ad S. ευχαριστία [Eucharistie] partem, me
    plane inscio, übergangen und allein den Kelch empfangen.
    observantibus pluribus hoibus, deswegen schlechten versehene (?)
    melden komen und ohne austrag der sachen wieder
    fort gangen.

  • Interrogator
    Erfahrener Benutzer
    • 24.10.2014
    • 2086

    #2
    Hallo,

    hoibus = honoribus
    in Anwesenheit sehr vieler Ehren-Personen
    Gruß
    Michael

    Kommentar

    • Alexlissberg
      Erfahrener Benutzer
      • 17.06.2013
      • 286

      #3
      Vielen Dank Interogator

      weißt du was mit dem Satz

      deswegen schlechten versehene (?)
      melden komen

      gemeint ist

      Kommentar

      Lädt...
      X