Bitte um Übersetzung polnisch deutsch 1852 -Sterbefall-

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2862

    [gelöst] Bitte um Übersetzung polnisch deutsch 1852 -Sterbefall-

    Quelle bzw. Art des Textes: Register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1852
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Aleksandrow
    Namen um die es sich handeln sollte: Müller


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die Nr. 212 aus dem Link übersetzen?



    Vielen Dank!

    Gruß
    Daniel
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2615

    #2
    Hallo

    212
    Es geschah in Alexandrow am 25.12.1852 Nachmittags um 5 Uhr
    Es erschien Gottlib Lehmann 29 Jahre alt und Marcin Döring 45 Jahre alt Beide Landwirte in Rombien wohnend und bezeugten uns , das am gestrigen Tag um 12 Uhr Mittags verstarb in Rombien Anna Rozyna Lehmann , 3 Wochen alt , Tochter von dem oben erwähnten Gottlib Lehmann und seiner Ehefrau Karolina geborene Franke und hinterlässt ihre Eltern .
    Nachdem wir uns augenscheinlich vom Ableben des Kindes überzeugten wurde der Akt den Anwesenden vorgelesen und von uns unterschrieben , die Anwesenden konnten nicht schreiben
    Gruß Robert

    Kommentar

    • Daniel1808
      Erfahrener Benutzer
      • 17.07.2011
      • 2862

      #3
      Hallo Robert,

      vielen lieben Dank für deine schnelle Hilfe.

      Viele Grüße
      Daniel

      Kommentar

      Lädt...
      X