Bitte um Lesehilfe Kirchenbucheintrag (Latein)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • CAROBENE
    Erfahrener Benutzer
    • 18.04.2011
    • 229

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe Kirchenbucheintrag (Latein)

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag (Latein)
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1787
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dubitzko
    Namen um die es sich handeln sollte: Johann Horak


    Hallo zusammen
    Ich suche den Todestag von Johann Horak.
    Ich kann folgendes lesen: 31 October 1787 Horak Johannes.
    Das Wort darunter kann ich nicht lesen. catholisch, ad idem heißt wahrscheinlich aus oder in Dubitzko.
    Was bedeutet die 47? Das Alter ist wahrscheinlich 80 Jahre, was mir zu dieser Zeit etwas hoch vorkommt. Demnach könnte Johann 1707 geboren sein. Bei den Daten der Hochzeiten (3) hätte Johann das erste mal mit 39 Jahren geheiratet. Könnte dies stimmen?
    Ich habe das Kirchenbuch von der Geburt einer Tochter (1770), (Alter Johann 63 Jahre), den Todestag von Johann gesucht. Bei 1787 war der erste Eintrag eines Johann Horak.

    Vieleicht kann mir jemand helfen, den Text übersetzen sowie mir erklären ob dies plausibel ist.

    Mit freundlichen Grüßen
    CAROBENE (Hubert)
    Angehängte Dateien
  • Zita
    Moderator
    • 08.12.2013
    • 6121

    #2
    Hallo Hubert,

    bitte bei online Matriken immer den Link angeben.

    Das fehlende Wort ist "inquilinus" = Inwohner
    47 (Nro Domus) = Hausnummer

    Naja, und das mit den 80 Jahren würde ich nicht sooo eng sehen. Ich denke die Aussage ist, dass er für damalige Verhältnisse wohl schon ziemlich alt war (als Bsp: ein Vorfahr von mir war lt. Sterbebuch 93 Jahre, in Wirklichkeit aber "nur" 84).

    Liebe Grüße
    Zita

    Kommentar

    • CAROBENE
      Erfahrener Benutzer
      • 18.04.2011
      • 229

      #3
      Hallo Zita
      Ich hab mal wieder den Link vergessen, aber um 01:00 vergangene Nacht ist mir das nicht mehr aufgefallen.
      Zu den Antworten vielen Dank. Ich leg mir eine Datei mit den Übersetzungen an, dann brauch ich nicht immer nachzufragen. Die Geburt des Johan Horak glaube ich gefunden zu haben. Dafür werde ich noch ein neues Thema einstellen.

      Mit freundlichen Grüßen
      CAROBENE (Hubert)

      Kommentar

      Lädt...
      X