Bitte um Übersetzung polnisch deutsch 1829 -Sterbefall-

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2862

    [gelöst] Bitte um Übersetzung polnisch deutsch 1829 -Sterbefall-

    Quelle bzw. Art des Textes: Register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1829
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Aleksandrow
    Namen um die es sich handeln sollte: Müller


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die Nr. 80 aus dem Link übersetzen?



    Vielen Dank!

    Gruß
    Daniel
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2615

    #2
    Hallo
    Es geschah in Alexandrow am 25.6.1829 um 1 Uhr Nachmittags
    Es erschienen Daniel Müller 33 Jahre alt der Vater der Verstorbenen und Gotlib Leyman 30 Jahre alt Landwirte aus Rombien und bezeugten uns , das am gestrigen Tag um 5 Uhr morgens verstarb Wilhelmina 2 Jahre und 4 Monate alt , Tochter des oben genannten und der Dorota Ehepaar . Nachdem wir uns augenscheinlich vom Ableben des Kindes überzeugten wurde der Akt den Anwesenden vorgelesen von denen keiner schreiben konnte von uns unterschrieben
    Gruß Robert

    Kommentar

    • Daniel1808
      Erfahrener Benutzer
      • 17.07.2011
      • 2862

      #3
      Hallo Robert,

      vielen Dank für deine super schnelle Hilfe :-)

      Viele Grüße
      Daniel

      Kommentar

      Lädt...
      X