Quelle bzw. Art des Textes: Mikrofilm - Ehematrix
Jahr, aus dem der Text stammt: 1827
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mudau (BW)
Namen um die es sich handeln sollte: Weis
Jahr, aus dem der Text stammt: 1827
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mudau (BW)
Namen um die es sich handeln sollte: Weis
Hallo liebe Leser und Lateiner,
ich benötige Hilfe bei der Transkription eines Namens und der Übersetzung des angefügten Eintrages.
Bisher kann ich folgendes Lesen:
"20" "Weis"
01: Hon: Adol: Pancratius, Joannis Adami Weis Linitextoris in Ga(lmbach)
02: et Margarethe defuncta, Conjugum Filius legitimus et p. (

03: Maria Eva, Thoma Nohe Incola in inferiore Scheidenthal
04: defuncti et Anna Maria, Conjugum Filia legitima Testi(bus)
05: Pancratio Frank (


06: in eodem Galmbach
+++ und so würde ich das übersetzen +++
(Hon:




Über eure Hilfe und Vorschläge bin ich sehr dankbar.
Liebe Grüße
Christian Weis

Kommentar