Bitte um Übersetzung polnisch deutsch 1821 / 1822 -Sterbefall-
Einklappen
X
-
Hallo
Dorf Rombien . Im Jahre 1821 am 1.5..
Vor uns dem Probst von Kazmierski Beamter des Standesamtes der Gemeinde Kazmierski im Powiat Zgierz in der Wojewodschaft Mazowien
Es erschien der arbeitssame Daniel Miller Kolonist , Landwirt 30 Jahre alt der Vater der Verstorbenen und bezeugte und zeigte uns an , das am heutigen Tag in der Nacht um 12 Uhr des laufenden Jahres im Haus Nummer 18 verstarb Maryanna Miller mit dem Alter von 5 Tagen , Tochter von Daniel und Dorota Miller . Nach dem Vorlesen der obigen Bezeugung und Vorzeigen der Verstorbenen im Beisein von Bogumil Helm Dorfältester 55 Jahre alt und Jan Gellert 30 Jahre alt Landwirt im Dorf Rombien wurde Der vorliegende Sterbeakt wurde den Anwesenden vorgelesen und von uns unterschrieben . Die Anwesenden konnten nicht schreibenZuletzt geändert von zula246; 01.11.2015, 02:02.
-
-
Dorf Rombien . Im Jahre 1822 am 16.7..
Vor uns dem Probst von Kazmierski Beamter des Standesamtes der Gemeinde Kazmierski im Powiat Zgierz in der Wojewodschaft Mazowien
Es erschien Jan Miller Kolonist , der Vater der Verstorbenen 25 Jahre und bezeugte uns , das am heutigen Tag morgens um 3Uhr des laufenden Jahres im Haus Nummer 17 verstarb Anna Rozyna Miller mit dem Alter von 5 Monaten , Tochter von Jan und Dorota geborene Leymann Miller . Nach dem Vorlesen der obigen Bezeugung und Vorzeigen der Verstorbenen im Beisein von Bogumil Bucholc 38 Jahre alt und Bogumil Sara 54 Jahre alt Landwirte im Dorf Rombien . Der vorliegende Akt wurde den Anwesenden vorgelesen und von uns unterschrieben . Die Anwesenden konnten nicht schreiben
Gruß Robert
Kommentar
-
Kommentar