Bitte um Übersetzung polnisch deutsch 1821 / 1822 -Geburt-

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Daniel1808
    Erfahrener Benutzer
    • 17.07.2011
    • 2283

    [gelöst] Bitte um Übersetzung polnisch deutsch 1821 / 1822 -Geburt-

    Quelle bzw. Art des Textes: Register
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1821 / 1822
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kazimierz
    Namen um die es sich handeln sollte: Müller


    Hallo zusammen,

    kann mir bitte jemand die Nr. 82 aus dem Link übersetzen?



    Und bei dem zweiten Eintrag die Nr. 47:



    Vielen lieben Dank!

    Gruß
    Daniel
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2468

    #2
    Hallo
    Dorf Rombien . Im Jahre 1821 am 29.4..
    Vor uns dem Probst von Kazmierski Beamter des Standesamtes der Gemeinde Kazmierski im Powiat Zgierz in der Wojewodschaft Mazowien
    Es erschien persnlich Daniel Müller Kolonist , Landwirt im dorf Rombien 30 Jahre alt , bezeugte und zeigte uns an die Geburt eines weiblichen Kindes , welches geboren wurde im Haus Nummer 18 am 27.4. des laufenden Jahres morgens um 8 Uhr .und erklärte , das es von ihm gezeugt und von Dorota Leyman 20 Jahre alt seiner Ehefrau erster Ehe , und sein Wunsch ist es ihr den Namen Julianna zu geben . Nach dem vorlesen der Bezeugung und dem Vorzeigen des Kindes im Beisein von Bogumil Sneider ? 26 Jahre alt und Bogumil Leyman 24 Jahre alt , Landwirte im Dorf Rombien . Der vorliegende Akt wurde den Anwesenden vorgelesen und von uns unterschrieben . Die Anwesenden konnten nicht schreiben

    Kommentar

    • zula246
      • 10.08.2009
      • 2468

      #3
      Dorf Rombien . Im Jahre 1822 am 24.2..
      Vor uns dem Probst von Kazmierski Beamter des Standesamtes der Gemeinde Kazmierski im Powiat Zgierz in der Wojewodschaft Mazowien
      Es erschien persnlich Daniel Müller Kolonist , Landwirt im Dorf Rombien 23 Jahre alt , bezeugte und zeigte uns an die Geburt eines weiblichen Kindes , welches geboren wurde im Haus Nummer 17 am 22.2. des laufenden Jahres morgens um 4 Uhr .und erklärte , das es von ihm gezeugt und von Anna Leyman 22 Jahre alt seiner Ehefrau erster Ehe , und sein Wunsch ist es ihr den Namen Anna Rozyna zu geben . Nach dem Vorlesen der Bezeugung und dem Vorzeigen des Kindes im Beisein von Jan Müller 21 Jahre alt und Boguslaw Sneyder 21 Jahre alt , Nachbarn aus Rombien . Der vorliegende Akt wurde den Anwesenden vorgelesen und von uns unterschrieben . Die Anwesenden konnten nicht schreiben
      Gruß Robert

      Kommentar

      • Daniel1808
        Erfahrener Benutzer
        • 17.07.2011
        • 2283

        #4
        Guten Morgen Robert.

        Vielen lieben Dank für deine schnelle Hilfe :-)

        Viele Grüße
        Daniel

        Kommentar

        Lädt...
        X