Bitte um Unterstützung bei der Übersetzung eines Taufeintrages von 1706

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • martin1972
    Benutzer
    • 26.10.2008
    • 5

    [ungelöst] Bitte um Unterstützung bei der Übersetzung eines Taufeintrages von 1706

    Guten Tag,

    ich bitte Euch mir bei der Entzifferung eines Zusatzes bei einem Taufeintrag von 1706 zu helfen.

    Es handelt sich um einen Auszug aus einem Kirchenbuch mit Taufeinträgen aus dem Jahre 1706 in Xanten (rk).

    Im obersten Taufbucheintrag (siehe Bild im Anhang) kann ich die Zusatzinformationen zum Vater (Conradus Angenendt) nicht entziffern und übersetzen.

    Vielen Dank für Eure Unterstützung!
    Martin




    Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1706
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Xanten
    Namen um die es sich handeln sollte: Conradus Angenendt


    Bitte nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
    Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
    Angehängte Dateien
  • gabriel

    #2
    Lesehilfe

    Hallo Martin,
    ich lese:
    villic. apud D. Iudicem Anton Werner.
    Die Aufnahme ist sehr unscharf (da helfen auch keine 27 Zoll-Bildschirme), das Iudicem musste ich daher raten.
    Gruß
    Gabriel

    Kommentar

    • U Michel
      Erfahrener Benutzer
      • 25.06.2014
      • 961

      #3
      Hallo,
      wäre es möglich eine bessere Bildqualität einzustellen? So lassen sich schlecht die Buchstaben entziffern .....
      Freundliche Grüße aus Böhmen von
      Michel

      (Suche alles zum :
      FN Lutoschka und FN Rose in Lettland-Riga, Litauen, Wehlisch/ Russland, Witebsk/ Weißrussland, Berlin - Cottbus Niederlausitz - Wahrenbrück - Hamburg/ Deutschland und Neustettin/ Polen;
      FN Neddermeyer in S.Petersburg, Hann.Münden-Bonaforth,
      FN Müller, FN Räbiger, FN Oertel aus Reinswalde und Waltersdorf/ Sorau, der ehemeligen Neumark;
      FN Balzke aus der Niederlausitz

      Kommentar

      • gabriel

        #4
        Anton Werner Muntz

        Hallo,
        bei Google finden sich für den Richter Anton Werner Muntz in Xanten Treffer.
        Also IUDEX.

        Sagt:
        Gabriel

        Kommentar

        • martin1972
          Benutzer
          • 26.10.2008
          • 5

          #5
          Hallo zusammen,

          vielen Dank für Eure Unterstützung!!!

          Viele Grüße
          Martin

          Kommentar

          • martin1972
            Benutzer
            • 26.10.2008
            • 5

            #6
            Hallo nochmal,

            die Übersetzung müsste so aussehen (mit google):

            "Conradus Angenendt Verwalter beim Richter Anton Werner Muntz...."

            Kommentar

            Lädt...
            X