Quelle bzw. Art des Textes: Gerichtsprotokoll
Jahr, aus dem der Text stammt: 1780
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wolfenweiler
Namen um die es sich handeln sollte: Eberhard
Jahr, aus dem der Text stammt: 1780
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wolfenweiler
Namen um die es sich handeln sollte: Eberhard
Nun erst mal die letzte Seite.
Ist auch etwas mehr zu übersetzten.
Gruß Harald
Meine Weibsknuthe alzu beschwärlich
so …. Zu Winters Zeit wegen dem Eis
bach? Sehr gefährlich …. so habe ..
wegen einen …. brunen machen lassen
welche k…. auch wider... ganz allein ….
habe welches alles der Eberhard keineswegs
in abrede sein kan über dieses hätten wir
ja der gleichen Veränderung mit dem brunen
ohne sein Vor.... und Einwilligung nicht
vor nehmen dörfe. Wen er nur den geringsten
anspruch gehabt hätte, woraus ganz deutlich erhelle
das er umsoviel weniger einen anspruch machen
als er … …. dafür auf weisen kan. Das
ihnen aber bisher wasser von demselben gelaßen
ist nicht aus schuldigkeit sondern aus gütekeit
geschehen da er aber den selben alzusehr miß-
braucht von dem selben wasser in sein Eigen Haus
tragen läst da er doch bey seinem Haus auch ein brauch-
baren Brunen hat und wie ich bemerke sich sogar
er.... eine gerechtigkeit dadurch anmaßen
gedenket: So bin umsomer genötiget darauf zu
klagen das er einen brunen ….. solle als
desselbe wegen … gebrauch auch wegen
k... verursachet wird und ich … die
meinigen nichts als schimpfscheld und schmäh
worte habe ja oft gar mit schlägen bedrohet
…. folglich diser wegen rechten ….
aus üben dessen ich aber entlich müde bin
Kommentar