Herkunftsort in Traueintrag 1729

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Nimmersath
    Erfahrener Benutzer
    • 30.03.2013
    • 177

    [gelöst] Herkunftsort in Traueintrag 1729

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch - Heiratseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1729
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Opherdicke, heute Holzwickede, Nordrhein-Westfalen
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo zusammen,

    ich bin mal wieder ratlos, welcher Ort im zweiten Eintrag auf der rechten Seite vom 22.06.1729 zu lesen ist. Er fängt mit einem W an, aber sonst? Ich würde mich daher über eure Hilfe freuen

    Hier der Direktlink zum Screenshot:


    Hier noch einmal etwas größer:


    Viele Grüße
    nimmersath
  • Tinkerbell
    Erfahrener Benutzer
    • 15.01.2013
    • 10784

    #2
    Hallo

    Ich meine zu lesen "Niedermassen" ?



    LG Marina

    Kommentar

    • Nimmersath
      Erfahrener Benutzer
      • 30.03.2013
      • 177

      #3
      Hallo Marina,

      vielen Dank für deine Antwort! Ich sehe gerade, ich habe mich unklar ausgedrückt in meiner Anfrage. Entschuldige bitte... Bei der Ehefrau lese ich ebenfalls Niedermassen. Aber beim Ehemann? Schmied und Einwohner in ...? Oder bin ich komplett auf dem Holzweg, was die Angaben des Mannes angeht?

      Viele Grüße
      nimmersath
      Zuletzt geändert von Nimmersath; 29.08.2015, 18:35.

      Kommentar

      • Friederike
        Erfahrener Benutzer
        • 04.01.2010
        • 7902

        #4
        Hallo,

        ich lese Wulfs.....
        Viele Grüße
        Friederike
        ______________________________________________
        Gesucht wird das Sterbedatum und der Sterbeort des Urgroßvaters
        Gottlob Johannes Ottomar Hoffmeister geb. 16.11.185o in Havelberg
        __________________________________________________ ____

        Kommentar

        • Anna Sara Weingart
          Erfahrener Benutzer
          • 23.10.2012
          • 16759

          #5
          Hallo,

          steht da vielleicht "Wügte" und gemeint wäre Wickede? - ein Nachbarort von Niedermassen, nördlich von Holzwickede.

          Gruss
          Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 29.08.2015, 20:08.
          Viele Grüße

          Kommentar

          • henrywilh
            Erfahrener Benutzer
            • 13.04.2009
            • 11862

            #6
            Ich lese:
            Wulfesrosse

            Aber mit -rosse gibt es da nix.

            Dann vielleicht:
            Wulfesrotte.

            Denn Wulfesrode gibt es.
            Schöne Grüße
            hnrywilhelm

            Kommentar

            • Nimmersath
              Erfahrener Benutzer
              • 30.03.2013
              • 177

              #7
              Hallo zusammen,

              vielen Dank für eure Hilfe! So richtig sicher seid ihr euch aber nicht? Falls es tatsächlich Wulfesrosse sein sollte, scheint das Wort aber noch länger zu sein?

              Viele Grüße
              nimmersath

              Kommentar

              • rigrü
                Erfahrener Benutzer
                • 02.01.2010
                • 2594

                #8
                Ich steuere mal ein "Wulffs Hoffe" bei, das dürfte dann auch passen ...
                Zuletzt geändert von rigrü; 30.08.2015, 13:41.
                rigrü

                Kommentar

                • Friederike
                  Erfahrener Benutzer
                  • 04.01.2010
                  • 7902

                  #9
                  Hallo rigrü,

                  das, was du als h ansiehst, dürfte wahrscheinlich die Unterlänge des h aus dem
                  Wort darüber sein. Daher stimme ich der Lesung von Henry zu.
                  Zuletzt geändert von Friederike; 30.08.2015, 14:02.
                  Viele Grüße
                  Friederike
                  ______________________________________________
                  Gesucht wird das Sterbedatum und der Sterbeort des Urgroßvaters
                  Gottlob Johannes Ottomar Hoffmeister geb. 16.11.185o in Havelberg
                  __________________________________________________ ____

                  Kommentar

                  • rigrü
                    Erfahrener Benutzer
                    • 02.01.2010
                    • 2594

                    #10
                    Zitat von Friederike Beitrag anzeigen
                    Daher stimme ich der Lesung von Henry zu.
                    ... und ignorierst die Unterlänge des vermeintlichen "tt"? Eigenartig. Na jedenfalls taucht dieselbe Form des Anfangsbuchstabens "H" auch links beim Heyerman und oben bei Heinckhaußen auf. Überzeugt?
                    Zuletzt geändert von rigrü; 30.08.2015, 14:15.
                    rigrü

                    Kommentar

                    • Xtine
                      Administrator

                      • 16.07.2006
                      • 29780

                      #11
                      Hallo,

                      also ich habe spontan auch Wolfes Hofe gelesen und schließe mich somit Rigrü an.

                      Wenn es die Unterlänge des darüberliegenden h wäre, dann wäre sie doch äußerst schwungvoll. Ich denke, nur der senkrechte Teil gehört dazu. Der Bogen von links nach rechts oben gehört meines Erachtens zum H.
                      Viele Grüße .................................. .
                      Christine

                      .. .............
                      Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
                      (Konfuzius)

                      Kommentar

                      • Anna Sara Weingart
                        Erfahrener Benutzer
                        • 23.10.2012
                        • 16759

                        #12
                        Hallo,
                        könnten wir bei dem gesuchten Ort vielleicht Buchstabe für Buchstabe durchgehen, damit ungeübte Leser (wie z.B. ich) es nachvollziehen können?

                        Ich habe ein Buchstabe markiert, welches ich als "r" lese, ist das richtig, und gehört es noch zu dem gesuchten Ortsnamen?
                        Angehängte Dateien
                        Viele Grüße

                        Kommentar

                        • Xtine
                          Administrator

                          • 16.07.2006
                          • 29780

                          #13
                          Hallo Anna Sara,

                          nein, das ist kein r, das ist die rechte Hälfte des W von Wittib


                          Anbei meine Lesung (evtl auch Doppel-f -> Hoffe)
                          Angehängte Dateien
                          Viele Grüße .................................. .
                          Christine

                          .. .............
                          Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
                          (Konfuzius)

                          Kommentar

                          • Anna Sara Weingart
                            Erfahrener Benutzer
                            • 23.10.2012
                            • 16759

                            #14
                            Ah, vielen Dank für die schöne Aufklärung.
                            Gruss

                            P.S.
                            Zitat von Xtine Beitrag anzeigen
                            ...nein, das ist kein r, das ist die rechte Hälfte des W von Wittib...
                            Aber "wittib" mit kleinem "w" am Anfang, richtig ?
                            Zuletzt geändert von Anna Sara Weingart; 30.08.2015, 21:00.
                            Viele Grüße

                            Kommentar

                            • Xtine
                              Administrator

                              • 16.07.2006
                              • 29780

                              #15
                              Nein, das ist ein großes W, der lange Strich gehört dazu.

                              Es ist nur ein anderes W als beim Ortsnamen, da dieser mit einem lateinischen W geschrieben ist.
                              Viele Grüße .................................. .
                              Christine

                              .. .............
                              Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
                              (Konfuzius)

                              Kommentar

                              Lädt...
                              X