Erbitte Lesehilfe bei einer Sterbeurkunde von 1814

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Forscher_007
    Erfahrener Benutzer
    • 09.05.2012
    • 5590

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe bei einer Sterbeurkunde von 1814

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1814
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Birnbach
    Namen um die es sich handeln sollte: BUCHSTÄBER


    Hallo,

    ich bitte um Lesehilfe bei einer Sterbeurkunde von 1814.
    -------------------------------------------------------------------------
    No. 3
    -------------------------------------------------------------------------
    Maria Christine
    ????? Witt.
    -------------------------------------------------------------------------
    Hubert Buchstä
    ber u. Clara ??
    -------------------------------------------------------------------------
    April d 5 t
    beerd 7 t ??
    -------------------------------------------------------------------------
    Zuletzt geändert von Forscher_007; 21.04.2017, 17:36.
    Mit freundlichen Grüßen

    Forscher_007
  • henrywilh
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2009
    • 11862

    #2
    No. 3
    -------------------------------------------------------------------------
    Maria Christine
    Praams Witt.
    -------------------------------------------------------------------------
    Hubert Buchstä
    ber u. Clara Maren(?)
    -------------------------------------------------------------------------
    Apr dn 5 tn
    beerd 7 tn Ap [April]
    Zuletzt geändert von henrywilh; 18.08.2015, 08:45.
    Schöne Grüße
    hnrywilhelm

    Kommentar

    • GenBronnen
      Benutzer
      • 18.08.2014
      • 64

      #3
      korrekt:

      No 3
      Marie Christine Praams Witt.
      Hubert Buchstäber u(nd) Clara Maren
      Apr d(en) 5t(en) beerd. 7t(en) Ap.


      mfg Andreas - www.GenBronnen.nl

      Kommentar

      • Forscher_007
        Erfahrener Benutzer
        • 09.05.2012
        • 5590

        #4
        Hallo,

        vielen Dank an Alle, die bei der Übersetzung des Textes mitgeholfen haben.

        Mit freundlichen Grüßen

        Forscher_007

        Kommentar

        Lädt...
        X