Bitte um Mithilfe bei Übersetzung :-)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Any
    Erfahrener Benutzer
    • 27.02.2011
    • 229

    [gelöst] Bitte um Mithilfe bei Übersetzung :-)

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtsurkunde
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1875
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Berlin
    Namen um die es sich handeln sollte: Zolpmann ? Holpmann?




    Liebe Mitforscher, heute habe ich mal wieder etwas aus meiner Familie gefunden. leider habe ich etwas schwierigkeiten mit dem lesen.

    ich lese:

    ...erschien heute der Person nach ???? durch ...Bartholomäus kirch? ... anerkannt der XXX Hermann Döring , Grüne Weg 34 evangelischer (?) Religion und zeigte an das von der Christiane Döring geborene Zolpmann? / Holpmann? seiner Ehefrau evang. Relig. wohnhaft bei dem anzeigenden zu berlin in seiner wohnung am 12.1.1875 ...Mädchen bla bla -> Hermine Christiane Auguste

    Meine Frage: was steht vor Hermann wodurch wurde er anerkannt und heisst es bei Ihr Zolpmann oder Holpmann ?

    Vielen lieben Dank im Vorraus!


    Any
    Angehängte Dateien
    Suche: Krenzke / Gall / Gensicke
  • StefOsi
    Erfahrener Benutzer
    • 14.03.2013
    • 4066

    #2
    Ich lese:

    Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute
    der Person nach durch Traugebühren Quittung
    der Bartholomäus Kirche anerkannt
    der Weber Hermann Döring,
    wohnhaft zu Berlin, Grüne Weg 34
    evangelischer Religion
    und zeigte an das von der Christiane Döring gebo-
    rene Stolpmann, seiner Ehefrau
    evang. Religion
    wohnhaft bei dem Anzeigenden
    zu Berlin in seiner Wohnung
    am zwölften Januar
    des Jahres tausend acht hundert und siebenzig und fünf
    Morgens um zehn Uhr
    ein Kind weiblichen Geschlechts geboren worden sei, welches die
    Vornamen Hermine Christiane Auguste
    erhaltne habe.

    Kommentar

    • Any
      Erfahrener Benutzer
      • 27.02.2011
      • 229

      #3
      Vielen lieben DANK!!!
      Suche: Krenzke / Gall / Gensicke

      Kommentar

      • jacq
        Super-Moderator

        • 15.01.2012
        • 9715

        #4
        Moin Any,

        bitte in jedem Fall das Zeilenschema des Originals einhalten, das erleichtert das Korrigieren !!
        Viele Grüße,
        jacq

        Kommentar

        Lädt...
        X