Erbitte Lesehilfe bei einer Heiratsurkunde von 1701

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Forscher_007
    Erfahrener Benutzer
    • 09.05.2012
    • 5548

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe bei einer Heiratsurkunde von 1701

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1701
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Elsoff
    Namen um die es sich handeln sollte: MARBURGER


    Hallo,

    ich bitte um Lesehilfe bei einer Heiratsurkunde von 1701.
    ---------------------------------------------------------------------
    ???? 7 Mai 1701 hat ?? Johannes
    Jost Marburger ??????????? Maria Elisabeth, Jost
    Höchster (?) Tochter allhier ?? Elsoff ???
    ???? copuliert ??
    ---------------------------------------------------------------------
    Zuletzt geändert von Forscher_007; 21.04.2017, 17:36.
    Mit freundlichen Grüßen

    Forscher_007
  • henrywilh
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2009
    • 11862

    #2
    Nur wenig, tut mir leid:

    Den???? 7 (2.?)May Anno 1701 hatt sich Johannes
    ?????Sohn des??
    Jost Marburger u. Maria Elisabeth, Jost
    H__ster Tochter allhier zu Elsoff Ehlich
    ___er copuliren laßen
    Zuletzt geändert von henrywilh; 05.07.2015, 12:11.
    Schöne Grüße
    hnrywilhelm

    Kommentar

    • Artsch
      Erfahrener Benutzer
      • 14.07.2013
      • 1933

      #3
      Hallo,

      ich meine bei der eingeschobenen Zeile zu lesen:

      Hans? oder Hein? Wilhelm Jostens? 6? Tochter?

      Bin mir unsicher, kann das nochmal jemand anschauen

      4. Zeile: 6ter Tochter allhier zu Elsoff Ehlich
      5. Zeile: hier copuliren laßen

      Beste Grüße
      Artsch
      Zuletzt geändert von Artsch; 07.07.2015, 07:04.

      Kommentar

      • holsteinforscher
        Erfahrener Benutzer
        • 05.04.2013
        • 2532

        #4
        Moinsen aus Kiel,
        ich lese:
        ???? 7 Mai 1701 hat sich Johannes
        Jost Marburger Hans Wilhelm Jost Maria Elisabeth, Jost
        Hüster Tochter allhier zu Elsoff Ehel.
        hier copelad lass
        Nur das Datum, da bin ich mir rechtens unsicher
        LG.Roland
        Die besten Grüsse von der Kieler-Förde
        Roland...


        Kommentar

        • henrywilh
          Erfahrener Benutzer
          • 13.04.2009
          • 11862

          #5
          copelad lass

          Nö.
          Die nach unten gehenden Wortendungen zeigen "en" an.
          Es bleibt sicher bei: copuliren laßen

          Artsch's Vorschläge:
          4. Zeile: 6ter Tochter allhier zu Elsoff Ehlich
          5. Zeile: hier copuliren laßen

          dürften stimmen!
          Zuletzt geändert von henrywilh; 07.07.2015, 09:12.
          Schöne Grüße
          hnrywilhelm

          Kommentar

          • Forscher_007
            Erfahrener Benutzer
            • 09.05.2012
            • 5548

            #6
            Hallo,

            vielen DANK an ALLE, für Eure Übersetzung des schwer lesbaren Textes.

            Mit freundlichen Grüßen

            Forscher_007

            Kommentar

            Lädt...
            X