Erbitte Lesehilfe bei einer Heiratsurkunde von 1715

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Forscher_007
    Erfahrener Benutzer
    • 09.05.2012
    • 5537

    [gelöst] Erbitte Lesehilfe bei einer Heiratsurkunde von 1715

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1715
    Ort und Gegend der Text-Herkunft: Fischelbach
    Namen um die es sich handeln sollte: KRÄMER / JUNG


    Hallo,

    ich bitte um Lesehilfe bei einer Heiratsurkunde von 1715.
    -------------------------------------------------------------------
    Den 14 april Dom: palm ist Johann Henrich Krämer ??
    Stephanie Krämer von ????Fischelbach fürdt.
    Naß: ??? Sohn mit Eva barbara ??? Johannes
    jungen ????? ehel. Tochter zu ??? bach ?????
    ??????????? 21 may copuliert worden.
    -------------------------------------------------------------------
    Zuletzt geändert von Forscher_007; 21.04.2017, 17:36.
    Mit freundlichen Grüßen

    Forscher_007
  • ManHen1951
    Erfahrener Benutzer
    • 25.08.2012
    • 758

    #2
    Ein Versuch

    -------------------------------------------------------------------
    Den 14 april Dom: palm ist Johann Henrich Krämer Mstr.
    Stephanie Krämer von ????Fischelbach fürdt.
    Naß: ehleibl. Sohn mit Eva Barbara ??? Johannes
    jungen Gorg.Steyrd ehel. Tochter zu Gostalbach ?????
    muhl gehöret ?? den 21 may copuliert worden.
    -------------------------------------------------------------------


    Manfred
    FN Hensel, Petzold, Sparsam, Bärthold, Meissner in Schönwalde / Krs. Sorau und Niederlausitz
    FN Kanwischer, Bebel (Böbel), Sippach (Siepach/Siebach), Roch, Sampert, Minzer in Pabianice / Lodz / Tomaszow

    FN Hoffmann, Petzke, Paech, Seifert
    FN Kuschminder, Stobernack, Seiffert
    FN Mattner, Brettschneider
    in Pommerzig / Krs. Crossen a.d.Oder, D-Nettkow, Gross Blumberg, Lang-Heinersdorf

    Kommentar

    • Artsch
      Erfahrener Benutzer
      • 14.07.2013
      • 1933

      #3
      Hallo Forscher,

      Den 14 april Dom: ist Johann Henrich Krämer/ Mstr.
      Stephanni Krämers "Ahorn?" Waldt Ambt:/Gelesen Buch Fuerstl.
      Nass: Jungen eheleibl. Sohn mit Eva Barbara/ Mstr. Johanne
      Jungen Gerg Steyrers. Ehl: Tochter zu Hesselbach/ einer ruft
      mutl. geheiaret. Undt den 21. May copuliert worden.


      Alles rechts vom Schrägstrich gehört eigentlich nicht zum Eintrag, aber der Pfarrer vermerkt trotzdem den Stand.(Mstr.) Weiterhin setzt er selbst hinter dieses Ahorn ein Fragezeichen. Rechts schreibt er den Vermerk, daß und wo er nachgelesen hat. Hervorheben möchte ich, "Ambt Nass" wegen der Unübersichtlichkeit meines Beitrages.
      Auch der spaßige Teil kam nicht zu kurz.

      Beste Grüße
      Artsch

      Kommentar

      • rigrü
        Erfahrener Benutzer
        • 02.01.2010
        • 2594

        #4
        Ergänzungen:

        Zitat von ManHen1951 Beitrag anzeigen
        Den 14 april Dom: palm ist Johann Henrich Krämer mstr.
        Stephanni Krämers vorm Waldt Ambts Hilchenbach Fürst.
        Naß: Siegen Ehleibl. Sohn mit Eva Barbara mstr Johannes
        Jungen berg[?]-steyers[?] Ehl. Tochter zu Hesselbach zum ersten
        mahl p[ro]clamiret vndt den 21 maij copuliret wordten.
        rigrü

        Kommentar

        • rigrü
          Erfahrener Benutzer
          • 02.01.2010
          • 2594

          #5
          Schrägstriche? Ahorn? Einer ruft? Bitte nochmal genau nachschauen ...
          rigrü

          Kommentar

          • Artsch
            Erfahrener Benutzer
            • 14.07.2013
            • 1933

            #6
            Hallo,

            da war wohl nicht nur etwas falsch, sondern alles.
            Werde erst mal im Verborgenen weiterüben.
            Aber ich bedanke mich bei rigrü, der diesen Unfug bemerkt hat.

            Beste Grüße
            Artsch

            Kommentar

            • Forscher_007
              Erfahrener Benutzer
              • 09.05.2012
              • 5537

              #7
              Hallo,

              1000 Dank an Alle für die Mithilfe bei der Übersetzung.

              Mit freundlichen Grüßen

              Forscher_007

              Kommentar

              Lädt...
              X