Quelle bzw. Art des Textes: Brief
Jahr, aus dem der Text stammt: ca 1833
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wernigrode, Wien
Namen um die es sich handeln sollte: Schilling
Jahr, aus dem der Text stammt: ca 1833
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Wernigrode, Wien
Namen um die es sich handeln sollte: Schilling
Hallo Ihr Lieben,
wieder einmal komme bei der Transkription eines Briefes nicht weiter

Wäre super wenn Ihr mir dabei helfen könntet die Lücken zu schließen und das was ich bisher "geraten" habe zu korrigieren ggf - diesmal bin ich mir ziemlich sicher einige Fehler zu haben..

Da der Brief ziemlich lang ist, werde ich ihn in mehrere kleine Teile schneiden wenn das OK ist
Bin für jede Unterstützung dankbar

4. Teil des Briefes und auch das Ende - schließt direkt an den vorherigen Teil an, leider kann ich die Schrift der Schwester relativ schlecht entziffern - daher die vielen Lücken und höchst wahrscheinlich fehler in der bisherigen Transkription

irgendwie wird's immer schlimmer... jetzt versucht die Gute auch noch möglichst viel Text auf möglichst wenig Papier zu bringen


Nochmals vielen lieben Dank allen (kann ich gar nicht genug wiederholen) und beste Grüße
Alexander
Ich lese bisher:
meinen schuldigen dank für dein ....... lieben Geschenke sagen welche mir ...... ein ...........
Andenken der kurzen aber glücklichen Zeit deines Hierseins bleiben sollen ach wie ...........
möchte ich wol wünschen öfter mit dir so zusammen zu sein aber ach die ...... ...... -
..... . Herzlich hab ich mich gefreut als ich dein wohl zu Hausekommen in die ..... ...... lie-
ben deinigen laß, ach man darf? nur .... und nicht ....... und aber ......
........ . ..... wehr? in der Hoffnung daß ...... und den lieben Deinen mein Schreiben
gesund anbricht? grüße ich herzlich deine liebe gute Frau und Kinder und auch alle ........
und bin deine dich liebende und dankbare Schwester
Christiane Schilling
Kommentar