Quelle bzw. Art des Textes: Trauung
Jahr, aus dem der Text stammt: 1884
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Siegersdorf Niederösterreich
Namen um die es sich handeln sollte:
Jahr, aus dem der Text stammt: 1884
Ort und Gegend der Text-Herkunft: Siegersdorf Niederösterreich
Namen um die es sich handeln sollte:
Hi,
ich habe hier eine Trauung von 1884 aus Siegersdorf Niederösterreich.
Joan
Hanauska
par.
7.
September
Franz..Leeb
...............in
ehelich des Franz
Leeb Mühlenbesitzer
hier seelig und der
Klara.......
am Leben beide
kath.
Siegersdorf
2
zuständig
Neufeld
Comitat
Oedenburg
28
geb. 30.02
1856
F. 243
Katharina Neißl
ehelich des
Michael Neißl
Wirtschaftsbesitzer in
Siegersdorf
und der Franziska
Ofner beide am
Leben und kath.
Siegersdorf
31
25
geb. 5. Dzbr
1858
lt Taufbuch hier
fol
290
Der Zuname der
Braut und ihres Vaters
lautet richtig Neißl
und nicht Neußl
...........Erlaß vom 23/3 1899 Z 22013
Josef Marosch
k. r. Schmidmeister
in Siegersdorf 2
Leopold Ofner
k. r. Wirtschaftsbesitzer
Siegersdorf
11
3mal hier verkündet
worden 3. 10. 15.
August l. J.
.....Ehebewilligung
des ...........
..............
v. 14. Juni l. J.
Z 21498
Könnte mir bitte jemand bei den Lücken helfen.
Kommentar