Bitte um Lesehilfe bei Traueintrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • forscher91
    Benutzer
    • 19.05.2015
    • 32

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe bei Traueintrag

    Quelle bzw. Art des Textes: Traueintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1698
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Graslitz, Region Karlsbad



    Hallo liebe Mitglieder,

    ich bin noch neu in diesem Forum und hoffe deshalb, dass ich hier richtig bin und ihr mir helfen könnt. Das Lesen von Kirchenbucheinträgen klappt bei mir in der Regel ganz gut, allerdings bin ich jetzt auf einen Traueintrag gestoßen, der mich schon das ganze Wochenende verzweifeln lässt, weil ich einige wichtige Dinge einfach nicht entziffern kann.

    Ich schreibe hier am besten einmal auf, was ich bis jetzt lesen konnte (oder zu mindestens glaube zu lesen )

    der Ehrbahre Junggesell Hans Andreas Bscherer ??? des Ehrbahren M. Adam Bscherer, Schneiders und Bürgers in ??? nachgelassener und ehelicher Sohn, mit (Jungfer)? Anna Regina des Ehrbahren M. ??? (Brambach)? Bürgers und Schneiders alhier, eheliche Tochter


    Vielleicht könnte mir auch jemand sagen, was „M.“ vor männlichen Namen bedeutet. Ich bin bereits in zwei Kirchenbucheinträgen darauf gestoßen und kann mir höchstens vorstellen, dass diese Abkürzung für „Meister“ oder (wie bei weiblichen Namen) für „Maria“ steht.

    Nun hoffe ich, dass ich mich nicht all zu sehr blamiert habe und ihr mir helfen könnt.

    Liebe Grüße
    Angehängte Dateien
  • Julio
    Erfahrener Benutzer
    • 01.05.2015
    • 688

    #2
    Hallo,
    ich lese:

    der Ehrbahre Junggesell Hans Andreas Bscherer weyl[and] des Ehrbahren M. Adam Bscherer, Schneiders und Bürgers in [..]ettschem nachgelassener und ehelicher Sohn, mit (Jungfer)? Anna Regina des Ehrbahren Egidii Brambach Bürgers und Schneiders alhier, eheliche Tochter

    Das "M" könnte durchaus "Meister" heißen. Hierzu müsste man näher in die Ortsforschung einsteigen oder vergleichende Einträge in den Archivalien suchen.

    Viele Grüße
    Julio

    Kommentar

    • Xtine
      Administrator

      • 16.07.2006
      • 29768

      #3
      Hallo Forscher91,

      das M steht normalerweise für Meister, vorallem wenn danach ein Handwerksberuf folgt.
      Viele Grüße .................................. .
      Christine

      .. .............
      Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
      (Konfuzius)

      Kommentar

      • forscher91
        Benutzer
        • 19.05.2015
        • 32

        #4
        Vielen Dank schon einmal für eure Hilfe.

        Vielleicht findet sich noch jemand, der den Ortsnamen weiter entziffern kann. [...]ettschem oder so ähnlich hatte ich mir auch schon gedacht. In der näheren Umgebung von Graslitz konnte ich allerdings noch keinen Ort finden, der eine ähnliche oder gleiche Schreibweise hat.

        Kommentar

        • Xtine
          Administrator

          • 16.07.2006
          • 29768

          #5
          Hallo,

          ich lese Bettschau, vermutlich ist Petschau gemeint.
          Viele Grüße .................................. .
          Christine

          .. .............
          Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
          (Konfuzius)

          Kommentar

          • forscher91
            Benutzer
            • 19.05.2015
            • 32

            #6
            super, das könnte passen, da ein Teil der Familie in dieser Gegend gelebt hat.

            nochmals vielen Dank

            Kommentar

            Lädt...
            X