Quelle bzw. Art des Textes:
Taufbuch-Eintrag
Jahr, aus dem der Text stammt:
1902
Ort/Gegend der Text-Herkunft:
St. Georgenthal, Gemeinde Warnsdorf, Bezirk Rumburg, Sudetenland
Namen um die es sich handeln sollte:
Anna Janecek
Link:
(Scan 143/Fol. 136, 2. Eintrag)
Hallo,
bei oben verlinktem Trauungsbuch-Eintrag kann ich weitestgehend alles lesen. Einzig der Stand/Beruf des zweiten Zeugen will sich mir nicht ergeben. Ich würde mich daher über Hilfe dazu helfen.
Zudem würde mich interessieren, was wohl das Datum unter den Spalten Geburts-/Tauf-Tag zu bedeuten hat, wo das "L. T." davor steht. Cop. ist klar - das ist die Taufe der Eltern (wobei sich hier der Fehlerteufel eingeschlichen hat - die Trauung war erst 1884). Aber das Datum darunter kann ich einfach absolut nirgendwo zuordnen. Diese Angabe gab es in diesem Taufbuch auch bei den meisten anderen Täuflingen - nur kann ich das in keinem Fall irgend einem mir bekannten Ereignis zuordnen und bin daher etwas ratlos.
Hier meine Transkription (der Einfachheit halber nur die Abschnitt zu den Geburts- und Taufdaten und zum "Beistand"):
Monat und Tag der Geburt:
9. Mai 1902 9 Uhr früh
Monat und Tag der Taufe:
10. Mai 1902
Cop. 24.06.1883 [Anm. d. Transkriptors: wohl vermutlich fehlerhafte Trauungsdatum der Eltern -> 1884)
L. T. am 24.11.1897
Beistand:
Levans:
Anna Pilz, Fabrikarbeiterin in Tollenstein Nr. 74
Testis:
Anton Otto jn., Sch.itt....handlung in St. Georgenthal
9. Mai 1902 9 Uhr früh
Monat und Tag der Taufe:
10. Mai 1902
Cop. 24.06.1883 [Anm. d. Transkriptors: wohl vermutlich fehlerhafte Trauungsdatum der Eltern -> 1884)
L. T. am 24.11.1897
Beistand:
Levans:
Anna Pilz, Fabrikarbeiterin in Tollenstein Nr. 74
Testis:
Anton Otto jn., Sch.itt....handlung in St. Georgenthal
Gruß
Christian
Kommentar