Hilfe bei Entzifferung Heiratsurkunde Schubin

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Wolfrum
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2012
    • 1363

    [gelöst] Hilfe bei Entzifferung Heiratsurkunde Schubin

    Guten Abend liebe Forscher.

    Ich benötige eure Hilfe bei der Entzifferung einer Heiratsurkunde und mit der Klärung eines Ortsnamens als Angabe darin.

    Hier mein Versuch:


    12. September 1824
    Nr. 24/Schubin

    Jungeselle Johann Eisbrenner Arbeitsmann, Sohn des ? Johann Eisbrenners in Tucznero, ? ? Schmolnin ? ?, und Widtwe des ? Andreas Hoffmann.
    ? Maria geborene Timm zu Schmolnin ? in Schubin in der ? ?.

    Meine Frage noch dazu, welche Orte sind mit Schmolnin und Tucznero gemeint?

    Grüße Christian
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Christian Benz; 21.04.2015, 21:06. Grund: Verschoben aus dem Forum "Posen Genealogie"
    Viele Grüße Christian

    http://eisbrenner.rpgame.de
    Busch und Vock (Lettland) bis 1864
    Dührkop, Dührkopp, Duerkopp (Schleswig-Holstein)
    Eisbrenner (Wolhynien/Kr. Rowno), Polen (Westpreußen, Kreis Posen, Pommern) vor 1800
    Gäpel (Hannover-Hainholz)
    Wolfrum (Kulmbach u. Umgebung) vor 1850
    Roggensack (Mecklenburg, Schleswig-Hostein und weltweite Auswanderer)
  • animei
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2007
    • 9235

    #2
    Hallo Christian,

    ich lese:

    Jungeselle Johann Eisbrener
    Arbeitsmann, Sohn des Einlieger Johann
    Eisbrenner in Tuczinek, der sich
    (in?) Schmolnik aufhält, und Wittwe
    des Häuslers Andreas Hoffmann
    Namens Maria gebohrne Timm
    zu Schmolnik sind in Schubin
    in der Kirche copulirt.
    Zuletzt geändert von animei; 21.04.2015, 21:14.
    Gruß
    Anita

    Kommentar

    • Xtine
      Administrator

      • 16.07.2006
      • 28815

      #3
      Hallo Wolfrum,

      ich lese:


      12. September 1824
      Nr. 24/Schubin

      Jungeselle Johann Eisbrener
      Arbeitsmann, Sohn des Einlieger Johann
      Eisbrenners in Tucznek, der sich
      Schmolnik aufhält, und Wittwe
      des Häuslers Andreas Hoffmann.
      Namens Maria gebohrne Timm
      zu Schmolnik sind in Schubin
      in der Kirche copuliert.

      Bitte immer den Zeilenumbruch einhalten, das erleichtert die Arbeit.

      Falls Du die Orte nicht findest, stell eine Anfrage in der Ortssuche.
      Viele Grüße .................................. .
      Christine

      .. .............
      Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
      (Konfuzius)

      Kommentar

      • Wolfrum
        Erfahrener Benutzer
        • 15.11.2012
        • 1363

        #4
        Guten Abend ihr beiden.

        Vielen Dank für die Entzifferung.

        Es ist schon interessant das der Sohn Eisbrener geschrieben wird, der Vater Eisbrenner.

        Grüße Christian
        Viele Grüße Christian

        http://eisbrenner.rpgame.de
        Busch und Vock (Lettland) bis 1864
        Dührkop, Dührkopp, Duerkopp (Schleswig-Holstein)
        Eisbrenner (Wolhynien/Kr. Rowno), Polen (Westpreußen, Kreis Posen, Pommern) vor 1800
        Gäpel (Hannover-Hainholz)
        Wolfrum (Kulmbach u. Umgebung) vor 1850
        Roggensack (Mecklenburg, Schleswig-Hostein und weltweite Auswanderer)

        Kommentar

        • animei
          Erfahrener Benutzer
          • 15.11.2007
          • 9235

          #5
          Schmolnik = Smolniki
          Angehängte Dateien
          Gruß
          Anita

          Kommentar

          • Wolfrum
            Erfahrener Benutzer
            • 15.11.2012
            • 1363

            #6
            Hallo animei
            Vielen Dank für deine Ortshilfe

            Jetzt war ich zu schnell und habe den Ort bei der Ortssuche schon eingetrage
            Eventuell kann man den nun löschen?

            Grüße Christian
            Viele Grüße Christian

            http://eisbrenner.rpgame.de
            Busch und Vock (Lettland) bis 1864
            Dührkop, Dührkopp, Duerkopp (Schleswig-Holstein)
            Eisbrenner (Wolhynien/Kr. Rowno), Polen (Westpreußen, Kreis Posen, Pommern) vor 1800
            Gäpel (Hannover-Hainholz)
            Wolfrum (Kulmbach u. Umgebung) vor 1850
            Roggensack (Mecklenburg, Schleswig-Hostein und weltweite Auswanderer)

            Kommentar

            • animei
              Erfahrener Benutzer
              • 15.11.2007
              • 9235

              #7
              Mit Tuczinek könnte vielleicht Turzynek gemeint sein:
              Angehängte Dateien
              Gruß
              Anita

              Kommentar

              Lädt...
              X