Graf Saint-Ignon

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Wallone
    Erfahrener Benutzer
    • 20.01.2011
    • 2735

    [gelöst] Graf Saint-Ignon

    Quelle bzw. Art des Textes: Gesuch
    Jahr, aus dem der Text stammt:1750-1760
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Deutschland oder Österreich
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo,

    Ich bin im Begriff eine Reihe von Seiten aus dem DE ins FR für eine Bekanntschaft zu übersetzen.

    Wir haben schon eine Transkription gemacht aber es fällt mir zu schwierig den Sinn völlig zu verstehen.

    Könnt Ihr mir eine "Übersetzung" in heutiges Deutsch machen bitte?

    Beste Grüße.

    Armand

    Hier ist unsere Transkription:

    Ihro Excellenz

    Hochgeborener Reichs-Graf,

    Hochgebittendster Herr General Feld-Marchal,

    Gnädiger Herr Herr !



    Gegenwärtige Bittschrift, welche auf die allergnädigst-(Kay/e)

    Königniche Entschließung Respectu jener – so ein – oder anderer

    Kreys - Begebenheit sich besonders distinguirt, auch dieser (weege)

    sich gehörig legitimirt, und angemeldet haben, sich gründet,

    unterfange mich Euer Excellenz mit dem Beysatz zuüber-

    weichen, daß ich eine mehrere Geigenschaft, wann Sr

    Excellenz der Herr General der Cavallerie Graf von Serbellonin,

    nicht minder das Löble Portugallische Regiment gegenwürthig

    wäre, beyzubringen mich angelegene (halten) wurde.

    Zugleich über meine unterthänigte Bitte dahin (richtend)

    Euer Excellenz wollen dero hohn Protection mir angedeyhen

    zulassen, und diese Bittschrift allerhöchsten (Orths) zubegleiten

    Gnädig gerufen, der ich zu hoher Gnade in

    unterthänigsten Respect mich ansonsten verlasse.



    Unterthänig gehorsamsten

    JohB: grf; Saintignon
    Viele Grüße.

    Armand
Lädt...
X