Übersetzungsliste bei Namen auf Landkarte

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • ConniS1999
    Erfahrener Benutzer
    • 29.03.2013
    • 147

    [gelöst] Übersetzungsliste bei Namen auf Landkarte

    Quelle bzw. Art des Textes: Landkarte
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1664
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dingden
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo Ihr Lieben,

    als Anlage habe ich den link einer Landkarte beigefügt. Der lateinische Text auf der oberen linken Seite ist bereits übersetzt worden. Herzlichen Dank noch einmal hierfür. Bei dem restlichen Text in deutscher Sprache handelt es sich um Namen, die ich ebenfalls nicht lesen kann.
    Bei der Bestandskarte des Dorfes Dingden aus dem Jahr 1664 ist der Großteil der Grundstücke auf zwei Eigentümer eingezeichnet = Paß und Wellinck. Diese sind wie folgt aufgeteilt:


    1 – 29 = Paß
    A – Y = Wellinck
    30 – 37 = Wegbezeichnung.

    Nun zu meiner Bitte:
    Wie lauten die Namen der Eigentümer auf den nicht gekennzeichneten Grundstücken?


    Darüber hinaus wäre es interessant zu wissen, ob in den ganz unten aufgelisteten Bestandsangaben auch Vermerke hinsichtlich Verkauf oder Verpachtung stehen. Z.B. Grundstück xy verkauft/verpachtet an ….




    Für Eure Mithilfe ganz herzlichen Dank!
    Liebe Grüße Conni
    Zuletzt geändert von Christian Benz; 23.03.2015, 23:55. Grund: Link ausgebessert
  • Grapelli
    Erfahrener Benutzer
    • 12.04.2011
    • 2225

    #2
    Hm, bei mir ist unter dem Link nichts zu sehen ...
    Herzliche Grße
    Grapelli

    Kommentar

    • Kögler Konrad
      Erfahrener Benutzer
      • 19.06.2009
      • 4847

      #3
      Frage: Soll man das Rad nochmal erfinden?
      Zu Dingden gibt es eine Reihe geschichtlicher Abhandlungen.
      Diese Karte ist sicher schon bearbeitet worden.
      Deshalb mein Rat: Informiere Dich über die lokalhistorischen Forschungen zu Dingden.

      Gruß KK

      Kommentar

      Lädt...
      X