tschechisch - wie heißt der Nachname der Mutter?

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • mariechen_im_garten
    Erfahrener Benutzer
    • 23.11.2014
    • 1555

    [gelöst] tschechisch - wie heißt der Nachname der Mutter?

    Quelle bzw. Art des Textes: tschech. Taufbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1819 und 1821
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Passeken
    Namen um die es sich handeln sollte: Selner und Behavy?


    Bei den zwei folgenden Taufen der Geschwister Carolus und Mathias Selner bitte ich euch, den Nachnamen der Mutter zu vergleichen, damit ich ihn ins Ahnenblatt aufnehmen kann:

    Taufe verstorbener Carolus Selner geb. 3.11.1819

    http://digi.ceskearchivy.cz/de/6087/76


    M: Maria eheliche Tochter des verstorbenen Mathias ......... Inwohners in usw.



    Taufe Mathias Selner

    http://digi.ceskearchivy.cz/de/6087/78
    Maria ehel Tochter des verst Mathias ............ Inwohners in Klösterle Nro usw.



    Vielen Dank für die Unterstützung! Mimi

    Liebe Grüße Mimi
  • jacq
    Super-Moderator

    • 15.01.2012
    • 9744

    #2
    Hallo Mimi,

    ich lese:
    Buhany

    Du musst auch in deine zuvor erstellten Themen einen Blick werfen.
    Quelle bzw. Art des Textes: tschech. Taufbuch Jahr, aus dem der Text stammt: 1821 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Zdikovec Namen um die es sich handeln sollte: Selner Ich bitte um Lesehilfe und Kontrolle: Taufe Mathias Selner http://digi.ceskearchivy.cz/de/6087/78 4.9.1821 getauft 5. Passeken 1 Mathias Jakob Selner


    Sofern die Sprache des Eintrages primär Deutsch ist, bitte das Thema in der regulären Lesehilfe erstellen!
    Viele Grüße,
    jacq

    Kommentar

    • mariechen_im_garten
      Erfahrener Benutzer
      • 23.11.2014
      • 1555

      #3
      Ja, das habe ich natürlich getan. Ich lese alle Einträge genau!!! Einmal wurde es als Buhany gelesen und einmal als Behavy. Deshalb wollte ich es abklären - die Schriften sind ja nicht einfach zu lesen - bei einem Vergleich kommt vielleicht ein eindeutiges Ergebnis heraus.
      Aber du hast recht: die Sprache ist hier deutsch - ich habe es in die falsche Lesehilfe gestellt.

      Danke für die Hilfe! Mimi
      Liebe Grüße Mimi

      Kommentar

      • jacq
        Super-Moderator

        • 15.01.2012
        • 9744

        #4
        Moin,

        aha, jetzt sehe ich's.
        das Thema hatten wir ja hier schonmal:
        Quelle bzw. Art des Textes: tschech. Archiv Taufen Jahr, aus dem der Text stammt: 1819 Ort/Gegend der Text-Herkunft: Passeken Novy Svet Böhmen Namen um die es sich handeln sollte: Selner oder Schelner Ich bitte um Lesehilfe: http://digi.ceskearchivy.cz/de/6087/76 Taufe verst. Carolus Schelner oder Selner geb. 3. get. 4. 11
        Viele Grüße,
        jacq

        Kommentar

        • mariechen_im_garten
          Erfahrener Benutzer
          • 23.11.2014
          • 1555

          #5
          Ja eben, und da stand Behavy.
          Liebe Grüße Mimi

          Kommentar

          • Klimlek
            Erfahrener Benutzer
            • 11.01.2014
            • 2291

            #6
            Hallo Mimi,

            Buhany ist korrekt, tsch. Puhoný

            Kommentar

            • mariechen_im_garten
              Erfahrener Benutzer
              • 23.11.2014
              • 1555

              #7
              Lieber Klimlek, vielen Dank!
              Liebe Grüße Mimi

              Kommentar

              Lädt...
              X