Taufeintrag Vascov

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Elisabeth Schmidt
    Erfahrener Benutzer
    • 11.07.2012
    • 298

    [gelöst] Taufeintrag Vascov

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufeintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1714
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Vascov
    Namen um die es sich handeln sollte: Pok


    Hallo liebe Mitforscher,
    ich bräuchte bitte wieder Hilfe beim Lesen bzw. Übersetzten des Taufeintrages.

    DigiArchiv Státního oblastního archivu v Třeboni a jihočeských archivů

    Aufnahme 53
    Datum 27.03.1714

    Täufling ist Magdalena
    Johannis Pok und Elisabeth ?

    Vielen lieben Dank und noch schöne Feiertage
    Liebe Grüße
    Sissi

    Thüringen: Bauer, Blechschmidt, Hermann, Herold, Hayn/Hain, Heß, Heublein, Liebermann, Preis, Rebhahn, Salzner, Schelhorn, Schmidt, Walther

    Bayern
    Bauer, Blau, Büttner, Braun,Häring,Karl, Littich, Koch, Meyerhofer/Maihofer/Majhofer, Popp, Preis, Röthel, Schiller, Stark, Türk, Willms, Winter, Zenslhuber

    Böhmen Bock/Pock/Puk, Winter
    Polen: Tkaczyk, Ladoszek
  • henrywilh
    Erfahrener Benutzer
    • 13.04.2009
    • 11862

    #2
    Das Datum ist der 27. Februar, denke ich.

    Elisabetha ex __icina [also ein Ortsname]

    Hinter dem "L" offensichtlich der Name der Patin: Magdalena Feltimann[?]
    Hinter dem "T" (Testis) der Taufzeuge: D. Jacobus Fa__in ex D. Lor[??]

    Dieser Ort kommt öfter vor. Vielleicht "Deutsch L___"? Keine Ahnung.
    Schöne Grüße
    hnrywilhelm

    Kommentar

    • Elisabeth Schmidt
      Erfahrener Benutzer
      • 11.07.2012
      • 298

      #3
      Vielen Dank Henry, stimmt es ist der Februar.
      Liebe Grüße
      Sissi

      Thüringen: Bauer, Blechschmidt, Hermann, Herold, Hayn/Hain, Heß, Heublein, Liebermann, Preis, Rebhahn, Salzner, Schelhorn, Schmidt, Walther

      Bayern
      Bauer, Blau, Büttner, Braun,Häring,Karl, Littich, Koch, Meyerhofer/Maihofer/Majhofer, Popp, Preis, Röthel, Schiller, Stark, Türk, Willms, Winter, Zenslhuber

      Böhmen Bock/Pock/Puk, Winter
      Polen: Tkaczyk, Ladoszek

      Kommentar

      • Tinkerbell
        Erfahrener Benutzer
        • 15.01.2013
        • 10821

        #4
        Guten Morgen.
        Ich meine zu lesen:

        Elisabetha ex officina ? [also ein Ortsname] ?

        Hinter dem "L" offensichtlich der Name der Patin: Magdalena Feltimann[?]
        Hinter dem "T" (Testis) der Taufzeuge: D. Jacobus Fa__in ex Zdikov ?

        Du schreibst Vascov. Meinst du Vacov?



        Zu Officina: Auf Seite 54, Links, 3. Abschnitt, meine ich dieses Wort zu lesen.
        Ich kann mich auch irren.

        LG Marina

        Kommentar

        • Elisabeth Schmidt
          Erfahrener Benutzer
          • 11.07.2012
          • 298

          #5
          Hallo Marina,
          vielen Dank für deine Hilfe. Natürlich meinte ich Vacov.
          Und Zdikov kann möglich sein, der Name ist später bei einem Kind abgegeben.

          Ich wünsche noch ein Gutes neues Jahr
          Liebe Grüße
          Sissi

          Thüringen: Bauer, Blechschmidt, Hermann, Herold, Hayn/Hain, Heß, Heublein, Liebermann, Preis, Rebhahn, Salzner, Schelhorn, Schmidt, Walther

          Bayern
          Bauer, Blau, Büttner, Braun,Häring,Karl, Littich, Koch, Meyerhofer/Maihofer/Majhofer, Popp, Preis, Röthel, Schiller, Stark, Türk, Willms, Winter, Zenslhuber

          Böhmen Bock/Pock/Puk, Winter
          Polen: Tkaczyk, Ladoszek

          Kommentar

          Lädt...
          X