Quelle bzw. Art des Textes: Jahr, aus dem der Text stammt: Ort/Gegend der Text-Herkunft:
Hallo liebe Mitforscher,pünktlich zu Weihnachten habe ich zwei neue Urkunden gekommen, bei dem ich mal wieder ein paar Übersetzungsschwierigkeiten habe.
Hier die zweite der beiden. (Klick! für die Urkunde) - Die Urkunde enthält 2 Seiten.
Nr.25
Ducherow am fünften
August tausend neunhundrt vier und dreißig (Anmerkung kann ich nicht lesen bitte auch Übersetzen!
Vor dem unterzeichneten Standesbeamten erschien heute zum Zwecke
der Eheschließung:
1. der __________________ Witt
der Persönlichkeit nach bekannt
geboren am ____________ten Oktober
des Jahres tausend neun hundert zwölf
Geburtsregister Nr. __ des Standesamtes in _________
wohnhaft in ________________
2. die __________________ Irmgard Irma Erna Heitmann
der Persönlichkeit nach bekannt
geboren am vierzehn ten Januar
des Jahres tausend neun hundert vierzehn
in Ückermünde
Geburtsregister Nr. 2 des Standesamtes in Ückermünde
wohnhaft in ________________
Als Zeugen waren zugezogen und erschienen:
2. der ______________ Fritz Heitmann
der Persönlichkeit nach bekannt
56 Jahre alt, wohnhaft in _______________
4. der __________ Karl Witt
der Persönlichkeit nach ________________________
_____________ bekannt
31 Jahre alt, wohnhaft in ___________________
...
vorgelesen, genehmigz und unterschrieben:
Fritz Witt,
Irmgard Witt geborene Heitmann
Fritz Heitmann,
Karl Witt
(Anmerkung sind nicht so wichtig

Vielen Dank schonmal für die Hilfe!!!


Kommentar