Ein paar Ergänzungen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Wallone
    Erfahrener Benutzer
    • 20.01.2011
    • 2721

    [gelöst] Ein paar Ergänzungen

    Quelle bzw. Art des Textes: Heiratsakt
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1830
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: GH Luxemburg
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Hallo,

    Ich wäre Euch dankbar wenn Ihr diesen Text ergänzen könnten:

    - Vorname des letzten Zeugen? Ich weiß daß er normalerweise "Peter" heissen sollte aber ich neige dazu "Petra" zu lesen.

    Er unterschreibt "Pir" (FR: Pierre)

    - Bei demselben Berger was sind die zwei Wörter zwischen "Grevenmacher" und "nicht verwandt"?

    -Weiter lese ich "Mit Ausnahme der Braut und ihrer Mutter so erklärten nicht schreiben zu können". ...........zu Grevenmacher...................wie oben?

    Bis zum Ende: unlesbar für mich.

    - Warum schreibt der Bürgermeister "so erklärten" und nicht "die erklärten"?

    Beste Grüße.

    Armand
    Angehängte Dateien
    Viele Grüße.

    Armand
  • Friederike
    Erfahrener Benutzer
    • 04.01.2010
    • 7902

    #2
    Hallo Armand,

    .. und des Peter Berger, Leinenweber alt siebenzig Jahre,
    wohnhaft zu Grevenmacher, Oheim sage nicht verwandt

    Mit
    Ausnahme der Braut und ihrer Mutter so erklärten nicht
    schreiben zu können. Also öffentlich geschehen zu Grevenmacher
    auf dem Stadthause wie oben.
    Unterschriften
    Viele Grüße
    Friederike
    ______________________________________________
    Gesucht wird das Sterbedatum und der Sterbeort des Urgroßvaters
    Gottlob Johannes Ottomar Hoffmeister geb. 16.11.185o in Havelberg
    __________________________________________________ ____

    Kommentar

    • Wallone
      Erfahrener Benutzer
      • 20.01.2011
      • 2721

      #3
      Hallo Friederike!

      Vielen Dank für Deine schnelle Antwort!

      Nun, "Oheim" (also Onkel, oder?) und "nicht verwandt" ist das nicht widersprüchlich?

      Oder er korrigiert sich mit dem Wort "sage" und damit wäre das Wort "Oheim" zu streichen?

      Liebe Grüße.

      Armand
      Viele Grüße.

      Armand

      Kommentar

      • Friederike
        Erfahrener Benutzer
        • 04.01.2010
        • 7902

        #4
        Hallo Armand,

        ich denke auch, dass sich der Schreiber mit Oheim verschrieben hat und sich
        anschließend mit " sage nicht verwandt " korrigiert.
        Viele Grüße
        Friederike
        ______________________________________________
        Gesucht wird das Sterbedatum und der Sterbeort des Urgroßvaters
        Gottlob Johannes Ottomar Hoffmeister geb. 16.11.185o in Havelberg
        __________________________________________________ ____

        Kommentar

        • Wallone
          Erfahrener Benutzer
          • 20.01.2011
          • 2721

          #5
          Nochmal herzlichen Dank für Deine Lesung und Interpretation Friederike!

          Liebe Grüße.

          Armand
          Viele Grüße.

          Armand

          Kommentar

          Lädt...
          X