Lesehilfe bei Taufeintrag 1807

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Soul Monkey
    Benutzer
    • 06.08.2014
    • 76

    [ungelöst] Lesehilfe bei Taufeintrag 1807

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1807
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mähren
    Namen um die es sich handeln sollte:


    Bitte um Mithilfe beim Lesen dieses Taufeintrages, rechte Seite dritter Eintrag von unten vom 17. November 1807: http://actapublica.eu/matriky/brno/p...628/?strana=92

    den 17. geboren und getauft

    Haus No. 9

    Postizka(?) (durchgestrichen) Franz

    (später ergänzt) Barak
    ___________(vermutlich nur die Hebamme?)

    Vater: Postizka(?) (durchgestrichen) Jakob Bauer, Barak (später ergänzt)

    Mutter: Andraztik(?) Marianna

    Pathen: Andrazek(?) Mathias _____________


    Herzlichen Dank,
    Markus
  • Zita
    Moderator
    • 08.12.2013
    • 6810

    #2
    Hallo Markus,

    ein Anfang:

    Postizka(?) (durchgestrichen) Franz

    (später ergänzt) Barak
    HEBAM WIE OBEN

    Vater: Postizka(?) (durchgestrichen) Jakob Bauer, Barak (später ergänzt)

    Mutter: Vondražkin Marianna

    Pathen: Ondražk Mathes ???

    Stand: Bauer Josepha???

    LG Zita

    Kommentar

    • Klimlek
      Erfahrener Benutzer
      • 11.01.2014
      • 2291

      #3
      Hallo,

      ich denke er heißt "Kostečka". Postička als der Nachname gibt es nicht.
      Mutter: Wondračkin (Vondráčková)
      Pathen:
      Andrýsek Mathes Bauer
      Josepha eheweib v. Kadoletz (Kadolec)

      Kommentar

      • 52georg
        Erfahrener Benutzer
        • 23.01.2014
        • 1096

        #4
        Hallo,

        der durchgestrichene Name ist auch aus meiner Sicht Kostečka.
        Vergleiche dazu Kadoletz bei der Patin oder Kosteletzki (Pfarrer am Ende der Seite).
        Beste Grüße
        Georg

        Kommentar

        Lädt...
        X