Quelle bzw. Art des Textes: Sterbeeintrag in Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1791
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schnait / Württemberg
Namen um die es sich handeln sollte: Johannes Wahler
Jahr, aus dem der Text stammt: 1791
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Schnait / Württemberg
Namen um die es sich handeln sollte: Johannes Wahler
Hallo liebe Helfer,
ich habe vor zwei Tagen eine weitere Ladung mit KB-Kopien bekommen und kann in dem Sterbeeintrag meines Vorfahrens kaum etwas erkennen. Besonders das Latein macht mir zu schaffen, da ich kein Wort Latein spreche..
Es handelt sich um den Eintrag ganz unten!
Text = Bin ich überhaupt nicht sicher
Ich lese:
Mors et mortis ?? tempare mortis:
???
D[en]. 4 März(?) [er ist am 4. März gestorben, ob da jedoch Martij, Martinus etc. steht weiß ich nicht]starb an
?? ??? C[?]. Schlagfluß
?? auch ???? der
natur morgens
9 Uhr(?)
Persona defunita:
Alt Johannes
Wahler
gewesener Bürger u[nd].
Weingärtner alhier
Sepultura et aetas:
??? 6[ten]. februar(?)
??? ??? ??? den(?)
seines Alters 66.
Jahr und ??? Monath
Ich bin bei jeder Hilfe dankbar!
Viele Grüße,
Kleeschen
Kommentar