BITTE BEACHTEN SIE MEINE FRAGE VORERST NICHT - ICH KONNTE BISHER DEN ANHANG NICHT HOCHLADEN. DANKE.
Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1898
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Graz/Österreich
Namen um die es sich handeln sollte: Mahnic
Alois Mahnic, Seiler, zu Planina in Krain geboren, ehel. Sohn der katholischen und noch lebenden Gatten Matthäus Mahnic, ??????????, und der Josefa, geb. Petric.
Der matrikenführende Pfarrer von Graz-St. Leonhard hat in selten schöner und klarer Schrift geschrieben. Dennoch kann ich dieses fehlende Wort nicht sinnvoll übersetzen.
Ich vermute in dem fraglichen Wort die Berufsbezeichnung des Matthäus Mahnic, meines Urgrossvaters. Er war nach meiner Information Zahlmeister beim Militär, Fuhrwerksunternehmer, Landwirt, Agent. Vielleicht führt das fragliche Wort in die Nähe eines dieser Begriffe. Er wurde 1833 in Unec/Slowenien geboren.
Vielen Dank im Voraus und einen gesegneten Advent!
Siegfried in Graz
Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1898
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Graz/Österreich
Namen um die es sich handeln sollte: Mahnic
Alois Mahnic, Seiler, zu Planina in Krain geboren, ehel. Sohn der katholischen und noch lebenden Gatten Matthäus Mahnic, ??????????, und der Josefa, geb. Petric.
Der matrikenführende Pfarrer von Graz-St. Leonhard hat in selten schöner und klarer Schrift geschrieben. Dennoch kann ich dieses fehlende Wort nicht sinnvoll übersetzen.
Ich vermute in dem fraglichen Wort die Berufsbezeichnung des Matthäus Mahnic, meines Urgrossvaters. Er war nach meiner Information Zahlmeister beim Militär, Fuhrwerksunternehmer, Landwirt, Agent. Vielleicht führt das fragliche Wort in die Nähe eines dieser Begriffe. Er wurde 1833 in Unec/Slowenien geboren.
Vielen Dank im Voraus und einen gesegneten Advent!
Siegfried in Graz
Kommentar