Nachname, erster Buchstabe unklar

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • StefOsi
    Erfahrener Benutzer
    • 14.03.2013
    • 4163

    [gelöst] Nachname, erster Buchstabe unklar

    Quelle bzw. Art des Textes: Standesamt
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1897
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kreis Ohlau / Schlesien



    Hallo!

    Habe die Sterbeunterlagen meiner 3xUr-Großmutter bekommen. Bei der Angabe zu ihren Eltern, habe ich leichte Probleme mit dem Nachnamen ihrer Mutter. Ich vermute zwar ganz stark, daß es sich um ein "Z" handelt, aber will hier noch einmal sichergehen.

    Also mein Tipp ist Zuse, aber auch ein komisches S (Suse), G (Guse) oder D (Duse) ect. mag ich grad nicht ausschließen. Viel Vergleichsmaterial mit Z am Wortanfang habe ich leider nicht parat. Und da aus dem Geburtsort keine Kirchenbücher erhalten sind wirds hier wohl eh zu Ende sein, aber dann sollte immerhin der Name stimmen.

    Lange Rede, kurzer Sinn. Wat is'n das nu?
    Angehängte Dateien
  • 52georg
    Erfahrener Benutzer
    • 23.01.2014
    • 1096

    #2
    Hallo Steffen,

    ich denke, es ist Guse.
    Beste Grüße
    Georg

    Kommentar

    • jele
      Erfahrener Benutzer
      • 16.05.2012
      • 2811

      #3
      Z?

      Hallo Steffen,

      also ich tendiere eher zu Zuse, denn das "G" bei Gottlieb und das "S" bei Susanna sehen doch arg anders aus, oder?

      Gruß

      jele

      Kommentar

      • StefOsi
        Erfahrener Benutzer
        • 14.03.2013
        • 4163

        #4
        Ja, danke schonmal euch beiden. Das ist ja das verzwickte, mein erster Gedanke war ja auch das es kein S oder G sein kann, weil das in den andren Namensteilen anders aussieht. Aber die Frage ist ja, ob der Standesbeamte zufällig beim zweiten Nachmanen die "andere" Schreibweise benutzt hat. Auch eine Namensabfrage bei gedbas/Familysearch nach allen Varianten war erst einmal ohne konkretes Ergebnis.
        Falls es hilft. Die Eltern müssten, zumindestens eine kurze Zeit, in Minkowsky / Kreis Namslau (aka Seydlitzruh) gewohnt haben.

        Kommentar

        • Laurin
          Erfahrener Benutzer
          • 30.07.2007
          • 5739

          #5
          Hallo Steffen,

          ich lese ebenfalls Guse, dieser FN ist in D häufig.
          Zitat von jele Beitrag anzeigen
          ... ich tendiere eher zu Zuse, das "G" bei Gottlieb und das "S" bei Susanna sehen doch arg anders aus, oder?
          Die Familiennamen sind - wie bei standesamtl. Dokumenten aus der betreffenden Zeit üblich bzw. vorgeschrieben - in lateinischen Buchstaben geschrieben, der restliche Text in Kurrent.
          Zuletzt geändert von Laurin; 07.11.2014, 20:13.
          Freundliche Grüße
          Laurin

          Kommentar

          • StefOsi
            Erfahrener Benutzer
            • 14.03.2013
            • 4163

            #6
            Hallo Laurin,

            ah, da war ja was bei Standesamtsunterlagen und der Schriftart. Na dann schließe ich mich dir und Georg einfach mal kühn an und sage vielen Dank für die Auf- & Erklärung. Immer schön, wenn man zum ersten Mal etwas von einer vorher unbekannten Vorfahrin hört...auch wenn es nur der nackte Name ist.

            Also danke!

            Kommentar

            • 52georg
              Erfahrener Benutzer
              • 23.01.2014
              • 1096

              #7
              Zitat von jele Beitrag anzeigen
              Hallo Steffen,

              also ich tendiere eher zu Zuse, denn das "G" bei Gottlieb und das "S" bei Susanna sehen doch arg anders aus, oder?

              Gruß

              jele
              Hallo,

              ist nicht weiter verwunderlich, das eine ist in Kurrent geschrieben, die Familiennamen in Latein.
              Zuletzt geändert von 52georg; 07.11.2014, 20:53. Grund: Zu schnell, Laurin hat das auch schon geschrieben!
              Beste Grüße
              Georg

              Kommentar

              Lädt...
              X