Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1784
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kis-Szeben, Sáros, Ungarn
Namen um die es sich handeln sollte: Styavniczky, Hegedűs
Jahr, aus dem der Text stammt: 1784
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kis-Szeben, Sáros, Ungarn
Namen um die es sich handeln sollte: Styavniczky, Hegedűs
I apologize for writing in English, but my German is much too rusty -- I can read it, but not write it.
The entry is the bottom half of the left-hand page. I can read the names, but pretty much nothing else:
Anno 1784
?? 16 Novemb. ... Andreas Scaivnitzky ...... Matthias Scaivnitzky ..... Juditha Königin ..... Anna Hegeduschin ... Samuel Hegedusch ... Susanna Geithnerin ....
NB. ..... 20 Sept. 1784 ...... Stola(?) ..... Decret ?? 15 Nov. 1784 .... Articular-?? .....
I would like a full transcription, so that I know what words to look up in the dictionary, and so that I can maybe learn to read this style of handwriting, somehow.
(I wouldn't object to a translation, into either English or Hungarian, but I know that's beyond the scope of this forum.)
Thank you!
Kommentar