Quelle bzw. Art des Textes: http://matriky.soalitomerice.cz/matr...%2816736%29%29
Jahr, aus dem der Text stammt: 1882
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Vroutek, Tschechische Republik
Namen um die es sich handeln sollte: Vokac, Jezek
Jahr, aus dem der Text stammt: 1882
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Vroutek, Tschechische Republik
Namen um die es sich handeln sollte: Vokac, Jezek
Hallo zusammen,
ich einmal wieder.
Ich bin mir bei einem Traueintrag nicht 100 % sicher was ich so lese.
Folgendes verstehe ich:
1882 am 4. Feburar
Vokac, Vendelin Hofmeister? in ....Nr.55, Sohn des Wendelin Vokac Zimmerer? in Pradlo Nr. 25, Bezirk Pilzen? un der (verstorbenen) Katharina geb. Klaßa aus? Kloßter Nr. 13, Bezirk Nepomuk
23 Jahre alt
(Leider kann ich die Anmerung nicht lesen)
Jezek, Katharina Tochtes des Josef Jezek ... in Chudinie Nr. 4 und der Marie geb. Mraz aus Kanicik Nr.4, beides bezirk Kla....
25 Jahre alt.
(Hier kann ich die Bemerkung ebenfalls nicht lesen.)
Vielen DAnk schon einmal für eure Hilfe!!
Kommentar