Lesbarkeit von Wörtern. Sinn des Textes

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Thomas_5
    Erfahrener Benutzer
    • 13.09.2011
    • 133

    [gelöst] Lesbarkeit von Wörtern. Sinn des Textes

    Trauungsmatrikel
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1778
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Johnsdorf/ Sudetenland
    Namen um die es sich handeln sollte: Angaben zu Bräutigam und Braut


    Hallo,
    beigefügt ein Auszug aus einem Trauungsmatrikel, bei dem ich einige Wörter nicht lesen kann.

    Ich lese: ????? Ferdinand Trautzl als Loohgärber Meister in Johnsdorf mit der Jungfrauen Maria Josepha nach des ???? Joseph Stiehl Tischler Meister ehel. hinterlassene Tochter aus Obergeorgenthal.

    Ich deute den Sinn des Eintrages so: Der Wittwer Ferdinand Trautzl, Loohgärbermeister in Johnsdorf heiratete die Jungfrau (ledige) Maria Josepha
    Stiehl, eheliche Tochter des Joseph Stiel, Tischlermeister in Obergeorgenthal nach dessen Tod.
    Könnte das so passen??

    Vierlen Dank Thomas
    Angehängte Dateien
  • Xtine
    Administrator

    • 16.07.2006
    • 29740

    #2
    Hallo Thomas,

    dort steht:

    Wittiber(=Witwer) Ferdinand
    Trautzl als Looh-
    gärber Meister in
    Johnsdorf mit der
    Jungfrauen Maria
    Josepha nach des Seel.(igen=verstorbenen)
    Joseph Stiehl Tischler
    Meister ehel. hinterl.(assene)
    Tochter aus Oberg.(eorgenthal.)
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    Lädt...
    X