Tschechisch: Taufe des Adalbert Bobek

Einklappen
X
 
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • RobertM
    Erfahrener Benutzer
    • 03.11.2013
    • 651

    #1

    [gelöst] Tschechisch: Taufe des Adalbert Bobek

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufe
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1714
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Böhmen


    Hallo,

    würde mir bitte jemand beim Lesen und Übersetzen helfen.
    Hier geht es um den letzten Eintrag vom März auf der linken Seite.

    Was ich bisher habe:
    Dne 25 Pl..ztie (pokrztieno) Woytjch Otcze Vazlawa Bobka
    Tag 25 Taufe Adalbert, Vater Wenzel Bobek
    Gruß Robert

    Suche alles zum FN MARIAN
    Böhmen: MARIAN​
  • Klimlek
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2014
    • 2291

    #2
    Hallo Robert (nicht alles),

    Dne 25 P(okrztieno) dytie Woytjch Otcze Wazlawa Bobka zeni Katerzini K(mo)tr Martin Ssaffarz, ... Carel? Vopalezky Mister Katerzina Betraska zbrzezan sou ze Strzebomyslze. K(rzti)l J A R


    Tag 25 Taufe Kind Adalbert, Vater Wenzel Bobek Weib Katarina, Pate Martin Schafarsch (Šafář), .... Karl Vopaletzki (Vopalecký), Meister, Katarina Petras (Petráš) aus Brzezany (Břežany), sind aus Strzebomyslitz (Třebomyslice). Getauft hat J.A.R.

    Kommentar

    • RobertM
      Erfahrener Benutzer
      • 03.11.2013
      • 651

      #3
      Danke Klimlek
      Gruß Robert

      Suche alles zum FN MARIAN
      Böhmen: MARIAN​

      Kommentar

      • RobertM
        Erfahrener Benutzer
        • 03.11.2013
        • 651

        #4
        Hallo Klimlek,

        ich denke das Wort vor Carol heißt swéd(eč). Das t ist einfach ein Rechtschreibfehler.
        Gruß Robert

        Suche alles zum FN MARIAN
        Böhmen: MARIAN​

        Kommentar

        Lädt...