Latein - Sterbebucheintrag 1666

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Luise
    Erfahrener Benutzer
    • 05.02.2007
    • 2419

    [gelöst] Latein - Sterbebucheintrag 1666

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1666
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Ulzigerode


    Hallo ihr lieben Lateinexperten,
    nachfolgend ein KB-Sterbebucheintrag von 1666. Bitte, bitte helft mir bei der Übersetzung.

    Vielen Dank!!!
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Luise; 05.08.2014, 13:16.
    Liebe Grüße von Luise
  • jacq
    Super-Moderator

    • 15.01.2012
    • 9744

    #2
    Hallo Luise,

    den lateinischen Teil hat dir Konrad vor 3,5 Jahren transkribiert und übersetzt.
    Hallo, ihr Lieben! Ich möchte euch um Übersetzungshilfe bitten. 1. 1691 KB Sandersleben (Mansfelder Land) 2. 1666 KB Ulzigerode (Mansfelder Land)



    Noch ein wenig zum Rest auf den ersten Blick:

    Den 3 Decembris, Montags
    nach dem ersten Advents Son-
    tage, hatt Man den ...-
    ... und weysen H. Caspar
    Teupelln, Kirchvatern, Rich-
    tern und Landt-Richtern, [Rest s.o.]
    Viele Grüße,
    jacq

    Kommentar

    • Luise
      Erfahrener Benutzer
      • 05.02.2007
      • 2419

      #3
      Hah, so fängt es an!!!
      Ich habe noch drauf geantwortet und es dann vergessen zu übernehmen. Eigentlich habe ich mich schon gewundert, dass es bei mir noch als unbearbeitet liegt.

      Dankeschön!!!!
      Liebe Grüße von Luise

      Kommentar

      Lädt...
      X