Wortübersetzung "habdomadarum"

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Koni Frosch
    Benutzer
    • 29.06.2014
    • 9

    [ungelöst] Wortübersetzung "habdomadarum"

    Kirchenbucheintrag für einen Sterbefall im Jahre 1808


    In einm Sterbeeintrag fand ich den lateinischen Ausdruck "habdomadarum" (im Zusammenhang: "infans duodecim habdomadarum"). Wer ist so nett, und erklärt mir die Bedeutung dieser Altersangabe? Liege ich richtig, wenn ich es als "Kind im Alter von 12 Wochen" interpretiere?
  • jacq
    Super-Moderator

    • 15.01.2012
    • 9744

    #2
    Moin Koni Frosch,

    infans = Kind
    duodecim = zwölf
    hebdomada = Woche

    Das Kind wird wohl also im Alter von 12 Wochen verstorben sein.
    Viele Grüße,
    jacq

    Kommentar

    • sucher59
      Erfahrener Benutzer
      • 17.09.2011
      • 1299

      #3
      Hallo Koni Frosch

      "habdomadarum" : ob das nun ein latainisches Wort ist kann ich nicht sagen,

      könnte es denn auch aus dem Bayerischen kommen?
      dann könnte es heißen: " Ich habe die Oma darum "

      Ist nur mal eine Idee!



      .

      Ist man in kleinen Dingen nicht geduldig,bringt man die großen Vorhaben zum Scheitern. (Konfuzius)

      Twitter: https://twitter.com/Genealogiehilfe
      private HP: www.Genealogiehilfe.de kostenlos und unverbindlich
      private HP: www.Ahnenforschung-Zabel.de

      Meine Suche:
      - FN Zabel (Recklinghausen / NRW, Belgard / Pommern, Czerny Les / Wolhynien)
      - FN Molter (Essen / NRW, Recklinghausen / NRW)

      Kommentar

      • Schmid Max
        Erfahrener Benutzer
        • 18.03.2013
        • 938

        #4
        das meinst aber jetzt nicht im Ernst ????
        natürlich heisst "infans duodecim hEbdomadarum" = ein Kind von 12 Wochen und nix anderes,
        Genitiv Plural von hebdomada = 7 Tage (vom altgriechischen hepta =7)

        .................................................. .....................
        "Back to the roots" heisst nicht im Alter kindisch zu werden.

        Kommentar

        • Grapelli
          Erfahrener Benutzer
          • 12.04.2011
          • 2225

          #5
          Eindeutig bayerisch ...
          Vermutlich aber bayerischer Humor ...
          Zuletzt geändert von Grapelli; 09.07.2014, 11:57.
          Herzliche Grße
          Grapelli

          Kommentar

          • Koni Frosch
            Benutzer
            • 29.06.2014
            • 9

            #6
            Danke für den Hinweis auf "hebdoma = Woche"; dann lag ich ja mit meiner Vermutung richtig.

            Kommentar

            Lädt...
            X