Bitte um Übersetzungshilfe aus dem Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Ahrweiler
    Erfahrener Benutzer
    • 12.12.2009
    • 1062

    [gelöst] Bitte um Übersetzungshilfe aus dem Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Lateinischer Text aus dem KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1726 Sterbeeintrag
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: KB Lüttringhausen(Sterbeort Buscherhof)


    Bitte tippen Sie hier den Text Zeile für Zeile ein, soweit Sie diesen selbst entziffern können. Sie können unsichere Wörter mit einem Fragezeichen und fehlende Stellen mit Punkten kennzeichnen. Nennen Sie zumindest unbedingt die Orts- und Familiennamen, die im Text vorkommen (sofern lesbar bzw. bekannt)!
    Eine Anrede, eine freundliche Bitte und am Schluss ein netter Gruß erhöhen die Motivation der Helfer!
    Guten Tag
    Kann mir bitte jemand bei einem lateinischen Text helfen?
    der Text lautet:Numero minore notati,dysentiriae,Deo sic iubente,obierunt
    Das wort dysenteria kenn ich als Krankheitsbezeichnung
    Danke
    Liebe Grüße
    Franz Josef
  • Schmid Max
    Erfahrener Benutzer
    • 18.03.2013
    • 938

    #2
    Werd schon a Krankheit gewesen sein wenns dran gestorben sind !

    Eine geringere Anzahl der Bezeichneten verstarb nach Gottes Fügung an der Ruhr.

    .................................................. .....................
    "Back to the roots" heisst nicht im Alter kindisch zu werden.

    Kommentar

    • j.steffen
      Erfahrener Benutzer
      • 18.04.2006
      • 1497

      #3
      oder viell.:
      Die mit einer kleineren Zahl Bezeichneten (weiter wie bei Max)
      MfG,
      j.steffen

      Kommentar

      • Ahrweiler
        Erfahrener Benutzer
        • 12.12.2009
        • 1062

        #4
        Hallo Max und Steffen
        Vielen dank für die Antworten
        Liebe Grüße
        Franz Josef

        Kommentar

        Lädt...
        X