Lesehilfe benötigt (Ergänzungen und Korrekturen)

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Masselino
    Erfahrener Benutzer
    • 07.03.2009
    • 1299

    [gelöst] Lesehilfe benötigt (Ergänzungen und Korrekturen)

    Quelle bzw. Art des Textes: Geburtseintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1842
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Au am Rhein (Rastatt)



    http://www.landesarchiv-bw.de/plink/?f=4-1222850-28 (Nr.19)

    Im Jahr Tausend achthundert zwei und vierzig Morg-
    ens zwei Uhr am ersten April wurde dahier geboren und
    am namlichen Tag abends halb vier Uhr in hiesiger Pfar-
    kirche getauft Veronica eine eheliche Tochter des Michael
    Göpf verstorbener Kuhhirte und Katharina Pflüger
    hiesige Eheleuten. Zeugen sind Bernard Peter …..-
    ..meister und David Kraus Korbmacher. Die Pathin
    ist die noch …................ Tochter des …....... David
    Kraus Katharina Weisenburger hiesige Eheleut-
    en Sophia Kraus
    Au am Rhein den ersten April tausend
    achthundert zwei und vierzig
    Heinrich Valentin Göpfer Pfarrer

    Mit freundlichen Grüßen

    Masselino
    __________________________
    Auf GedBas habe ich meine Ahnenforschung online gestellt:
    http://gedbas.genealogy.net/person/database/46546
    für weitere Infos bin ich euch dankbar
  • Klimlek
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2014
    • 2291

    #2
    Hallo,

    Im Jahr Tausend achthundert zwei und vierzig Morg-
    ens zwei Uhr am ersten April wurde dahier geboren und
    am nemlichen Tag abends halb vier Uhr in hiesiger Pfar-
    kirche getauft Veronica eine eheliche Tochter des Michael
    Göpf verstorbenen Kuhhirte und Katharina Pflüger
    hiesigen Eheleuten. Zeugen sind Bernard Peter Web-
    ermeister und David Kraus Korbmacher. Die Pathin
    ist die noch schulpflichtige Tochter des vorbenanten David
    Kraus Katharina Weisenburger hiesigen Eheleut-
    en Sophia Kraus. Au am Rhein den ersten April tausend
    achthundert zwei und vierzig
    Heinrich Valentin Höpfer Pfarrer

    Kommentar

    • MisterDJ
      Benutzer
      • 16.03.2014
      • 38

      #3
      Hallo Masselino,
      kann dem zu beipflichten, dies von Klimlek übersetzte ist korrekt, so hätte ich es dir auch übersetzt.
      Gruß MisterDJ

      Kommentar

      • animei
        Erfahrener Benutzer
        • 15.11.2007
        • 9328

        #4
        Bei mir hieße der Pfarrer Höpfner.
        Angehängte Dateien
        Gruß
        Anita

        Kommentar

        • Klimlek
          Erfahrener Benutzer
          • 11.01.2014
          • 2291

          #5
          Hallo,

          bei mir auch

          Kommentar

          • Masselino
            Erfahrener Benutzer
            • 07.03.2009
            • 1299

            #6
            Hallo

            danke für die schnelle Hilfe
            Mit freundlichen Grüßen

            Masselino
            __________________________
            Auf GedBas habe ich meine Ahnenforschung online gestellt:
            http://gedbas.genealogy.net/person/database/46546
            für weitere Infos bin ich euch dankbar

            Kommentar

            Lädt...
            X