Randvermerk zu einem Vertrag

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Dorni
    Erfahrener Benutzer
    • 21.05.2010
    • 685

    [gelöst] Randvermerk zu einem Vertrag

    Quelle bzw. Art des Textes: Vertrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1856
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Mark Brandenburg


    Guten Morgen,

    kann mir bitte jemand den nachträglichen Randvermerk zu einer Notariatssache aus dem Jahre 1850 übersetzen?


    Vielen, vielen Dank schon mal im Voraus.

    Grüße

    Dirk
    Angehängte Dateien
    :vorfahren:

    Suche nach:
    - Dornbusch, Jonas, Schmeckebier, Schoenefeldt, Stoof im Raum Bad Belzig
    - Dünkler, Koch, Brinkmann, Sternberg, Beutler im Raum Staßfurt
    - Fischer in Dreetz / Prignitz
    - Lotosinski, Brennecke, Warnke in der Neumark
    - Zarbock in Grünfier / Netzekreis
    - Klug, Runge, Küter um Köslin / Pommern
    - Wisniowski, Wischniowsky, Kolloch, Warzecha, Kaczmarczyk, Koy in und um Krasiejow / Schlesien
  • Xtine
    Administrator

    • 16.07.2006
    • 28938

    #2
    Hallo Dirk,

    ich lese:

    Im Hypotheken-Buch
    von Zachow sind die
    durch diesen Rezeß
    abgelösten Leistungen
    ?: I Nro 20 abgeschrie-
    ben und ist bei den
    3(?). 4._ 1 bis 15 bezeichne-
    ten Grundstücken die
    Rentenpflichtigkeit
    vermerkt zufolge
    Verfügung vom
    31 d. M.
    Brandenburg den
    6ten Februar 1856
    Hintze
    Ingrossator


    P.S. aus dem Krünitz:
    Ingrossiren, ein Kanzelleywort, und bedeutet, eine Schrift ins Reine und in gehörige Gestalt bringen. Daher derjenige, welcher solche Arbeit verrichtet, Ingrossator genannt wird
    aus Meyers:
    Ingrossieren (mittellat.), mit großer, dicker Schrift (franz. grosse) ins Reine schreiben, mundieren; in die gerichtlichen Grund- und Hypothekenbücher eintragen; Ingrossation (auch Intabulation), eine solche Eintragung; Ingrossator, Besorger, Ausführer der Ingrossation.
    Viele Grüße .................................. .
    Christine

    .. .............
    Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
    (Konfuzius)

    Kommentar

    • Dorni
      Erfahrener Benutzer
      • 21.05.2010
      • 685

      #3
      Hallo Christine,





      Jetzt habe ich nur das Problem dieses etwa 44 Seiten umfassende Dokument übersetzen zu lassen. Zwei Probleme. Erstens sehr ausgeprägte Handschrift und zweitens sind die Seiten als Bild abgespeichert (pro Bild mind. 6MB)

      Grüße

      Dirk
      :vorfahren:

      Suche nach:
      - Dornbusch, Jonas, Schmeckebier, Schoenefeldt, Stoof im Raum Bad Belzig
      - Dünkler, Koch, Brinkmann, Sternberg, Beutler im Raum Staßfurt
      - Fischer in Dreetz / Prignitz
      - Lotosinski, Brennecke, Warnke in der Neumark
      - Zarbock in Grünfier / Netzekreis
      - Klug, Runge, Küter um Köslin / Pommern
      - Wisniowski, Wischniowsky, Kolloch, Warzecha, Kaczmarczyk, Koy in und um Krasiejow / Schlesien

      Kommentar

      • Xtine
        Administrator

        • 16.07.2006
        • 28938

        #4
        Hallo Dirk,

        also wenn der Rest auch so geschrieben ist, ist es eigentlich gut zu lesen. Du könntest also nach und nach () die Seiten einstellen.

        Die Dateigröße ist allerdings ein Problem. Probier's doch mal mit dem FILEminimizer (Freeware), damit klappt es bei mir meistens recht gut. Man müsste sehen, wie es nach dem Hochladen hier aussieht.
        Ansonsten müsstest Du es über einen kostenlosen Bilderhoster (z.B. Directupload oder Abload) hochladen und die Seiten hier verlinken. Das klappt normalerweise immer.
        Viele Grüße .................................. .
        Christine

        .. .............
        Wer sich das Alte noch einmal vor Augen führt, um das Neue zu erkennen, der kann anderen ein Lehrer sein.
        (Konfuzius)

        Kommentar

        • Dorni
          Erfahrener Benutzer
          • 21.05.2010
          • 685

          #5
          Super, danke für den Tipp!

          Probiere ich mal aus.


          Dirk
          :vorfahren:

          Suche nach:
          - Dornbusch, Jonas, Schmeckebier, Schoenefeldt, Stoof im Raum Bad Belzig
          - Dünkler, Koch, Brinkmann, Sternberg, Beutler im Raum Staßfurt
          - Fischer in Dreetz / Prignitz
          - Lotosinski, Brennecke, Warnke in der Neumark
          - Zarbock in Grünfier / Netzekreis
          - Klug, Runge, Küter um Köslin / Pommern
          - Wisniowski, Wischniowsky, Kolloch, Warzecha, Kaczmarczyk, Koy in und um Krasiejow / Schlesien

          Kommentar

          Lädt...
          X