Bitte um Lesehilfe Trauung

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • mq73
    Erfahrener Benutzer
    • 03.11.2011
    • 360

    [gelöst] Bitte um Lesehilfe Trauung

    Quelle bzw. Art des Textes: http://www.matricula.data.icar-us.eu...d=622269&count= Seite 7
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1823
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Liebenau, Oberösterreich


    Hallo,

    ich brächte eure Hilfe beim Lesen einer Zeile in der beigefügten Trauungsurkunde, und zwar beim Bräutigam. Ich lese:

    Johann Sohn des Michael Schmidinger, Schuhmachermeister in Liebenau Nr. 30. welcher Johann sich in Leonh. (St. Leonhard) .... ..., Herrschaft? Z.ll...

    Für den Rest der Urkunde brauch ich keine Lesehilfe.

    Vielen Dank und liebe Grüße
    Andreas
    Angehängte Dateien
  • Grapelli
    Erfahrener Benutzer
    • 12.04.2011
    • 2225

    #2
    Hallo Andreas, ich lese Folgendes:

    Johann Sohn des
    Michael und Theresia
    Schmiedinger, Schuh-
    machermeister in
    Liebenau N. 30.
    welcher Johann
    --- sich in Leonh.
    angekauft. unter
    Herrschaft Zellhof.

    "sich ankaufen" vielleicht im Sinne von "ein Haus kaufen"?
    Herzliche Grße
    Grapelli

    Kommentar

    • mq73
      Erfahrener Benutzer
      • 03.11.2011
      • 360

      #3
      Danke Grapelli!

      Das könnte passen, da er ab 1831 dort aufscheint.

      Kommentar

      Lädt...
      X