Übersetzungshilfe erbeten polnisch-deutsch

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Gerdchen
    Erfahrener Benutzer
    • 14.09.2010
    • 1272

    [gelöst] Übersetzungshilfe erbeten polnisch-deutsch

    Quelle bzw. Art des Textes: KB-Eintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1841
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Pabianice


    Ein freundliches Hallo in die Helferrunde,

    könnte mir jemand einen KB-Eintrag übersetzen? Es geht um den Eintrag 75, es handelt sich vermutlich um einen Sterbeeintrag von Anna Elisabeth Redlof



    Vielen Dank im Voraus.

    Mit freundlichen Grüßen

    Gerdchen
    Angehängte Dateien
    Zuletzt geändert von Gerdchen; 27.05.2014, 18:31.
  • zula246
    • 10.08.2009
    • 2615

    #2
    Hallo
    Es geschah in Pabianice am 15./27. 10.1841 um 8 Uhr Morgens .
    Es erschien Jan Will Okupnik in Czyzemin wohnend 46 Jahre alt und Jan Sonnburg , Müller aus Cieplach 47 Jahre alt und bezeugten uns ,das in Cieplach am 14./26.des laufenden Monats um 12 Uhr Vormittags verstarb Anna Elisabeth Redlof geborene Will , Witwe 68 JJahre alt .
    Nachdem wir uns augenscheinlich vom Ableben der Anna Elisabeth überzeugten wurde der Akt den Anwesenden vorgelesen und von uns nur unterschrieben ,die Anwesenden konnten nicht schreiben.
    Gruß Robert

    Kommentar

    • Gerdchen
      Erfahrener Benutzer
      • 14.09.2010
      • 1272

      #3
      Robert,

      danke für deine unermüdlichen Mühen und Hilfsbereitschaft.
      Mit freundlichen Grüßen

      Gerdchen

      Kommentar

      Lädt...
      X