Kirchenbuch 1847 - Heirat - Minzapost

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • bra49
    Benutzer
    • 18.09.2011
    • 27

    [gelöst] Kirchenbuch 1847 - Heirat - Minzapost

    Quelle bzw. Art des Textes: Kirchenbucheintrag
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1847
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Müncheberg Krs. Lebus (Brandenburg)


    Liebe Forscher,
    nach langer Pause kann ich mich wieder mit meinen Ahnen beschäftigen und stieß auch gleich auf 2 weitere Generationen. Total spannend!

    Ich konnte schon viel entziffern, doch Kleinigkeiten fehlen noch:

    Den 12. Dezember wurden copuliert der ....... Kleidermacher Johann Gottlob Augustin Minzapost (Minsapost) hier(?), Sohn des zu Breslau verstorbenen Gefreiten im 1. Schlesischen Cürassier Regiment Joseph Minzapost mit Jungfer ..... Dorothee Charlotte Blaak, Tochter des .......... Schuhmachermeisters Carl August Blaak hier (?): Er 26, Sie 27 Jahre.

    Was steht jeweils vor den Berufsbezeichnungen der beiden Väter und vor dem Namen der Braut?

    Für jede Hilfe bin ich dankbar und freue mich auf Eure Anworten.
    Liebe Grüße - Heidi
    Angehängte Dateien
  • Friederike
    Erfahrener Benutzer
    • 04.01.2010
    • 7902

    #2
    Hallo Heidi,

    Den 12. Dezember wurden copuliert der B.[ürger] u[n]d Kleidermacher Johann Gottlob Augustin Minsapost hier,
    Sohn des zu Breslau verstorbenen Gefreiten im 1. Schlesischen Cürassier Regiment Joseph
    Minsapost mit Jungfer Eva Dorothee Charlotte Blaak, Tochter des weil.[and] B. ud. Schuhmachermeisters
    Carl August Blaak hier: Er 26, Sie 27 Jahre.
    Viele Grüße
    Friederike
    ______________________________________________
    Gesucht wird das Sterbedatum und der Sterbeort des Urgroßvaters
    Gottlob Johannes Ottomar Hoffmeister geb. 16.11.185o in Havelberg
    __________________________________________________ ____

    Kommentar

    • bra49
      Benutzer
      • 18.09.2011
      • 27

      #3
      Hallo, Friederike,
      das ging ja schnell. Vielen Dank! Das macht Mut zum Weiterforschen. Bei den Einträgen zur Geburt der Kinder stand auch immer dieses B., ich hab es noch nicht mal als solches erkannt. Hab es als "E" angesehen. Schade nur, dass nur die Väter der Brautleute erwähnt werden.
      Danke nochmal. Heidi

      Kommentar

      Lädt...
      X