Lese- und Übersetzungshilfe lateinischer Sterbebucheintrag erbeten

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • 52georg
    Erfahrener Benutzer
    • 23.01.2014
    • 1096

    [gelöst] Lese- und Übersetzungshilfe lateinischer Sterbebucheintrag erbeten

    Quelle bzw. Art des Textes: Sterbebuch
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1771
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Staatz (Neudorf)



    Leider bin ich Lateinunkundiger und bitte daher um Unterstützung.

    Es geht um den Eintrag auf 07-Tod-232 im Buch http://www.matricula.data.icar-us.eu...=227410&count=


    10.
    ex Neÿdorf
    36
    Laurentius
    Liepert cives
    ibidem subi
    tanea, et im-
    provisa morte
    obiit, in cubi-
    culo hinc in
    dedeambulans
    decumbens
    supra lectum
    moritur

    Staaz

    70
    Beste Grüße
    Georg
  • Klimlek
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2014
    • 2291

    #2
    Hallo Georg, ein Versuch

    LL Bürger ebendort (wie oben) starb eines plötzlichen und unvorhergesehen Todes
    in Schlafzimmer liegende über dem Bett und von hier ging er in den Tod.

    Laurentius Liepert cives ibidem subitanea, et improvisa morte
    obiit, in cubiculo hinc inde deambulans decumbens supra lectum
    moritur

    Kommentar

    • 52georg
      Erfahrener Benutzer
      • 23.01.2014
      • 1096

      #3
      Danke Klimlek,

      hilft mir ausreichend weiter.
      Beste Grüße
      Georg

      Kommentar

      Lädt...
      X