Transkription Heiratsurkunde Czernikowo

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Wolfrum
    Erfahrener Benutzer
    • 15.11.2012
    • 1613

    [gelöst] Transkription Heiratsurkunde Czernikowo

    Die Suche betrifft das Jahr oder den Zeitraum: 1793
    Genauere Orts-/Gebietseingrenzung: Torun/Czernikowo
    Fernabfrage vor der Beitragserstellung genutzt [ja/nein]: nein
    Zur Antwortfindung bereits genutzte Anlaufstellen (Ämter, Archive, Datenbanken):



    Guten Tag liebe Ahnenforscher.
    Ein Bekannter wandte sich per E-Mail an mich. Nur ich kann ihm hier leider auch nicht helfen.
    Wer kann etwas aus diesem Dokument herauslesen? Es soll sich um eine Heirat aus dem Jahr 1793 handeln. Czernikowo kann ich lesen und Krampitz als Name.

    Viele Grüße
    Christian
    Angehängte Dateien
    Herzlichst Grüßt, Christian

    http://eisbrenner.rpgame.de
    Eisbrenner - Westpreußen, Kreis Posen, Pommern vor 1800
  • jacq
    Super-Moderator

    • 15.01.2012
    • 9744

    #2
    Moin Christian,

    ich lese:

    D. 31 Decbr. ward in der Kirche zu Gelmbocin der Ehrb.
    Jggesell Michael Krampitz des Ehrb. George
    Krampitz Mitn. zu Schoenwald ehel. 2ter Sohn
    mit der tugds. Jgfr. Maria Kommin des weil.
    Ehrb. Jacob Komm Einwohners in Guttau nachge-
    lassenen einzigen Tochter nach dreymaliger Auf-
    bietung in der Kirche zu Czernikowo copulirt.
    Viele Grüße,
    jacq

    Kommentar

    • Wolfrum
      Erfahrener Benutzer
      • 15.11.2012
      • 1613

      #3
      Vielen Dank Jacq.
      Was würde das in heutigem Hochdeutsch heißen? Ich muss das auf englisch übersetzen und zurückschicken

      Vor allem die Abkürzungen ausgeschrieben bräuchte ich, da ich bei einigen nicht sicher bin was sie bedeuten. Ehrb., Mitn., tugds., weil.,

      Christian

      edit Christian:
      weil = weiland, weyland (veralt. noch scherzh. für: vormals) , verstorben

      Mitn lese ich hier Mith?
      Zuletzt geändert von Wolfrum; 07.05.2014, 11:39.
      Herzlichst Grüßt, Christian

      http://eisbrenner.rpgame.de
      Eisbrenner - Westpreußen, Kreis Posen, Pommern vor 1800

      Kommentar

      • jacq
        Super-Moderator

        • 15.01.2012
        • 9744

        #4
        Moin,

        mal die Abkürzungen ausgefüllt:


        D[en] 31 Dec[em]b[e]r ward in der Kirche zu Gelmbocin der Ehrb[are]
        J[un]ggesell Michael Krampitz des Ehrb[aren] George
        Krampitz Mitn[achbars] zu Schoenwald ehel[ich] 2ter Sohn
        mit der tug[en]ds[amen] J[un]gfr[au] Maria Kommin des weil[and]
        Ehrb[aren] Jacob Komm Einwohners in Guttau nachge-
        lassenen einzigen Tochter nach dreymaliger Auf-
        bietung in der Kirche zu Czernikowo copulirt.
        Viele Grüße,
        jacq

        Kommentar

        • Wolfrum
          Erfahrener Benutzer
          • 15.11.2012
          • 1613

          #5
          Vielen Dank Ich gebe das dann mal weiter über den großen Teich.
          Herzlichst Grüßt, Christian

          http://eisbrenner.rpgame.de
          Eisbrenner - Westpreußen, Kreis Posen, Pommern vor 1800

          Kommentar

          Lädt...
          X