Quelle bzw. Art des Textes: Trauungsbuch
Jahr, aus dem der Text stammt: 1782
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dolni Cerekev / Mähren
Jahr, aus dem der Text stammt: 1782
Ort/Gegend der Text-Herkunft: Dolni Cerekev / Mähren
Meine Lateinkenntnisse sind nahezu Null, daher tue ioch mir schon beim Lesen schwer. Bitte daher um Korrektur und um Übersetzung.
Nachstehend auch noch der link auf die Seite:
Es geht nur um die 3. Spalte, der Rest ist klar.
Was ich zu lesen und verstehen glaube ist:
Bilek Josephus
honestus sponsus
sutor filius Franciscus
Bilek cauponis es di
versorio proxime ad-
jucente .. Neuwelt
et honesta sponsa
Theresia filia Marti-
ni Hawel ex Miroschow
subditi Batelovienses
.................
Bilek Josef
ehrbarer Bräutigam
Schuster, Sohn des Franz
Bilek ..................
.......................
................Neuwelt
und ehrbare Braut
Theresia Tochter d. Martin
Hawel aus Miroschow
.................
Herzlichen Dank vorab.
Kommentar