Heirat 1731 - viele Fragen

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • KarlNapf
    Erfahrener Benutzer
    • 25.02.2010
    • 1389

    [gelöst] Heirat 1731 - viele Fragen

    Quelle bzw. Art des Textes: KB
    Jahr, aus dem der Text stammt: 1731
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Kuhlhausen, KK Standal, Altmark


    Liebes Forum,

    wer kann das lesen?

    d[en]: 17. Octob: ist Hans Schröder und Catharina Pol-
    kens, ? ? für ? 3 mahl ?:, ?=
    ? ?.
    http://xy123.netii.net/_Schr1.pdf

    Zusatzfrage: Wenn POLKENS richtig gelesen ist, wie lautet die Stammform des Namens?

    Weiterhin ein frohes Osterfest wünscht - Karl
  • Klimlek
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2014
    • 2291

    #2
    Hallo,

    nachdehm sie vorher 3 mahl proclam(iret), copuliret worden

    der Name ist vielleicht Polke

    Kommentar

    • Schmid Max
      Erfahrener Benutzer
      • 18.03.2013
      • 938

      #3
      Wenn POLKENS richtig gelesen ist ...
      lautet der Name POLKENS.

      Wieso suchst du da eine Stammform??
      H. Schröder und Cath. Polkens heiraten.
      Anders wärs wenn zB. da stünde "Catharina, Polkens Tochter.....

      .................................................. .....................
      "Back to the roots" heisst nicht im Alter kindisch zu werden.

      Kommentar

      • KarlNapf
        Erfahrener Benutzer
        • 25.02.2010
        • 1389

        #4
        Danke Klilek, danke Schmid Max,

        Warum will ich die Stammform des NN wissen?
        Ich denke, dass POLKENS die weibliche Form von Polk, Polke oder Polken ist. Bei mehreren Einträgen auf der Seite enden die Namen der Frauen auf "S", das heißt für unseren Fall, dass Catharina mit ihrem Vatersnamen also als Polk, Polke oder Polken geboren wurde. Und das will ich wissen (wenn ich kann).

        Beste Grüße, alles Gute - Karl

        Kommentar

        • holsteinforscher
          Erfahrener Benutzer
          • 05.04.2013
          • 2532

          #5
          Hallo aus Kiel,
          früher war es allg. üblich, Berufsbezeichnungen, als auch
          FM mit einem End"-s" zu versehen...des Bauers, Ackermanns /
          Schröders, Mummens...Tochter zu versehen, hierbei handelt
          es sich nicht um eine weibl. Form des Familiennamens.
          Somit dürfte die Ur-Form Polk, Polke sein.
          Leider sind die Formen Polk, Polke oder Polken durchaus
          gebräuchlich.
          LG. Roland
          Die besten Grüsse von der Kieler-Förde
          Roland...


          Kommentar

          • rigrü
            Erfahrener Benutzer
            • 02.01.2010
            • 2594

            #6
            Zitat von holsteinforscher Beitrag anzeigen
            Hallo aus Kiel,
            früher war es allg. üblich, Berufsbezeichnungen, als auch
            FM mit einem End"-s" zu versehen...des Bauers, Ackermanns /
            Schröders, Mummens...Tochter zu versehen
            Wann früher? Was heißt allgemein? Zum Thema: Dort könnte durchaus auch Peltzens oder Peltzers stehen ...
            rigrü

            Kommentar

            • KarlNapf
              Erfahrener Benutzer
              • 25.02.2010
              • 1389

              #7
              Danke Holsteinforscher, danke rigrü,

              lieber Holsteinforscher, ich glaube aber doch, dass Frauen ein "s", aber auch ein "n" angehängt wurde. Ggf. wurde der Sprechbarkeit wegen noch ein Zwischenvokal, meist ein "e" eingefügt. Da "Polken" auch eine weibliche Form sein könnte, fragte ich nach der Meinung des Forums. Nach Deiner Theorie müßte auch an "Schröder" ein Schluß-"s" hängen, tut es aber nicht. Vgl. auch andere Einträge auf der Seite.

              Liebe(r) rigrü, stmmt, "Peltzens oder Peltzers" könnte auch stimmen. KAnn noch jemand lesen?

              Schönen Osterabend wünscht - Karl

              Kommentar

              Lädt...
              X