Bitte Hilfe bei Taufbucheintrag von 1727 - Latein

Einklappen
X
 
  • Filter
  • Zeit
  • Anzeigen
Alles löschen
neue Beiträge
  • Trebreh
    Erfahrener Benutzer
    • 30.10.2013
    • 354

    [gelöst] Bitte Hilfe bei Taufbucheintrag von 1727 - Latein

    Quelle bzw. Art des Textes: Taufbuch von Milles


    rechte Seite unten - Urban Herzog "

    Jahr, aus dem der Text stammt: 1727 4. Juli
    Ort/Gegend der Text-Herkunft: Milles Cz.


    Hallo, bitte um Hilfe u. ev. Korektur bei folgendem Taufbucheintrag:

    Dank der guten Hilfe bisher, konnte ich den Eintrag beinahe alleine lesen,
    es fehlen aber doch noch einige Worte.

    Lesen konnte ich

    A(nno) 1727 die 4 Juli. Ego Jo(natius) Jo(annes) Thumbsecker Curaty
    loci baptizavi in Ecclesia parochiali St. Nicolai fil(ius) legit(imus)
    ----- natus Bartholome Herzog rustici subditi ex
    Catharina ------: --- ---- Urbanus.

    Den Paten u. Zeugen aus dem Ort Speierling habe ich.

    Vielen Dank schon mal für die Hilfe.
    Gruß Herbert
  • Klimlek
    Erfahrener Benutzer
    • 11.01.2014
    • 2291

    #2
    Hallo,

    A(nno) 1727 die 4 Juli. Ego Jo(annes) Ig(natius) Thumbsecker Curatus
    loci baptizavi in Ecclesia parochiali St. Nicolai fil(ius) legit(imus)
    hodie natu Bartholomei Herzog rustici subditi et
    Catharina Conj(ugis) cui no(men) Urbanus.

    Kommentar

    • en_sx
      Benutzer
      • 05.04.2014
      • 21

      #3
      Versuch einer Übersetzung:

      Am 4. Juli des Jahres 1727 habe ich J.I.Th. örtlicher Curatus (Kurät, Kaplan) getauft in der Kirche St. Nicolai den heute geborenen legitimen (ehelichen) Sohn des Bartholomeus Herzog unterstellter Bauer und seiner Ehefrau Catharina mit Namen Urbanus.
      Zuletzt geändert von en_sx; 09.04.2014, 19:51. Grund: verbessert

      Kommentar

      • Trebreh
        Erfahrener Benutzer
        • 30.10.2013
        • 354

        #4
        Hallo vielen Dank Klimlek und ensx für die Hilfe.
        So kann man sich verlesen, ich habe nach dem " subditi ein ex gelesen" und meinte dann Untertan von Catharina. Catharina ist auch ein Dorf in der nähe von Milles.

        So hat Urbanus doch eine Mutter (:-)))
        Gruß Herbert

        Kommentar

        Lädt...
        X